Poezitë që parapëlqej.

romeo

Forumium maestatis
Re: Poezi te preferuara

Eja trishtim


Eja, trishtim ,
eja me hapa fletesh qe bien nga deget,
eja me hapa shiu qe keputet nga fletet...
Eja trishtim ,
eja me hapa tingujsh qe dridhen ne mbremje,
eja me hapa zemrash qe rrahin me dhimbje...
Eja , trishtim,
o preher i embel qe nuk me braktise kurre,
o strehe e qetesise sime,
o enderrime te mia,
o gji i shpreses sime.
Eja , trishtim,
trishtim ,
eja.


B.Xhaferri
 

SI TJETRI

Primus registratum
Re: Poezi te preferuara

CDO GJAQE NGRITET KAH QIELLA
-çdo gja që ngritet kah qiella
toka e ngreh kah vetja
pse toka asht amë,amvisë e kujdesëshme
dhe s'don me humbë asnji rraqe të vet.

-Zogjt dhe mjetet teknike kur hypin n'ajr
tokës i lanë hijen e vet peng.

-Nëqese kam me pasë kohë do ti thom
dhe unë frymes seme para se me dalë prej gojës:
Tash që po ndahesh prej meje,edhe ti
prej qielli lëshoje hijen tande mbi dhe.

MARTIN CAMAJ
 

Ema

Goddes
Re: Poezi te preferuara

POEZIA E HUMBJES

TI ASNJEHERE S'E KUPTON CFARE HUMB
LODRON SI NJE MACE NE HAPESIREN
E GJELBER TE SYVE TE TU
DHE UNE I FYER I POSHTERUAR
TE PERGJOJ PAS HIJES SIME
BEHET VONE, SA VONE NGA NDARJA
UNE MBI PRUSH THYEJ SHKARPA
SI IDIOT I FRYJ HIRIT
NDIZU ZJARR
DHE HEDH ATY LULE, SHAMI, VJERSHA
RROBAT E CDO GJE QE KAM
E NGEL NJE LAKURIQ I VARFER, ZHVESHUR
QE ZJARRI DOT ME S'E NGROH.
TI ASNJEHERE S'E KUPTON CFARE HUMB
LODRON SI NJE GJETHE NE LULISHTET PA ANE
TE SYVE TE TU
POR UNE DUA TE TE DUA
ME CDO KUSHT

E.H
 

Ema

Goddes
Re: Poezi te preferuara

Eshte shtjella e mbremjes a nuk e di se cfare
qe me ben te mendoj c'eshte burri,
si leviz mundimi i madh i tij
mbi kete bote te vogel...
Cfare ben qendresa e tij kete ore,
ku dhe per cfare vuan qendresa.

Eshte mbremje,deri ne dhome,deri ne rroba,
mbremje.
Vishen syte e mi me hijen e nje burri...
Perjashta ka zera,por une nuk degjoj,
vetem te qeshuren e bujshme,te paster degjoj,
nje te qeshur burri.

Eshte burri,burri,
nje trup me afer njeriut,
nje premtim,nje gjest me prane se vertetes,
nje permbajtje qe dua te me zoteroje
duke e zoteruar lehtas,pa me vrare.
Nje emer,nje shok,nje besim i pandare.

Mbremja ulet mbi toke,yjte ngjiten ne qeill,
une mendoj c'eshte burri,c'eshte mbajtesi i botes,
c'eshte ai trup neper te cilin koha rrjedh mundimshem.

Me ka pushtuar sonte figura e nje burri,
me ka madheruar shpirtin,persosur finesen,
me ka kulluar ajrin e mendimit te lire.

Ka kohe qe endem me vullnet te mbushur,
me deshire te etur,ritem,kerkese.
E di,ne te gjithe burrat shprehet ai,buri,
ndonese misherimi i plote i tij,
ende s'me eshte shfaqur
te nje njei i vetem.

M.Ahmeti

(Kordeles...)
 

Kordelja

Valoris scriptorum
Re: Poezi te preferuara

Burri /pf/images/graemlins/smile.gif :wave:

P.s. /pf/images/graemlins/laugh.gif (se kisha harru)
 

Ema

Goddes
Re: Poezi te preferuara

ISHTE NJE RRUGE

Ishte nje rruge ku vazhdimisht kaloje,
ti,e dashur,
ti,e bukur,
ti,ekstravagantja ime,
e te tjereve,ekstravagante,
e share,e poshteruar,e komplimentuar,
si historia e nje pikture te cmuar.

Dhe s'dije as vete perse
te iknin floket ne liri,
ndersa kembet te shkelnin ne morg
te dashurive kufomoide,
qe gjithsesi paten mani
t'i ekzaminonin gojet e qytetit.

Tani nuk je,
tani nuk ecen me ne rrugen qe nemitet,
as hapi yt,
as trupi yt i madh,
as goja jote me mpiksje
neverie dhe pakenaqesie.

Aty eshte rruga,aty,
dhe morgu yt i shperbere...
Kufomat e te dashurave te flakura
neper bordurat e plakura.
Tani andej kur kaloj
mungesen e madhe te orbites sate ndjej,
dhe jap pershendetje skematikisht
me ftohtesine e nje kartoni
te cilin e respektojne per ty.

Per ty,e dashur,
per ty,e share,
per ty,e poshteruar,
si historia e piktures
me te cmuar.

Mimoza Ahmeti

(vetes...)
 

Ema

Goddes
Re: Poezi te preferuara

KLITHMA IME


Une do te vdes,
me kot lutesh te zgohem nen kete hark te kuq te perendimit
ku pisha digjen,
e kote t'i ngjallesh akrepat e muget te ndjenjes ne kete ore.
Sepse kam rene,kam rene prej kohesh,
E madhe,me zhurme,e vrare kam rene,
me nje plage te kuqe qe e shihja vetem une.
Oh,me zhurme,me shume zhurme kam rene,
e pakallur kam rene,
mbi kete toke kam rene.

Dhe askush s'e pa ku ra ulerima ime,
askush s'e degjoi,
askush nuk e di ku endet tani ajo,
ku ulurin ulurima ime.
Te kam prane rini e fresket,
tendencioze,plot muskuj.
E shoh doren tende te zgjatur permbi trupin tim,
doren tende te forte,doren tende te lutur,
dhe buzet e tua shpirtndjellese i prek e i degjoj me zemer.
Por..une kam rene,une po shuhem ngadale,
nen peshen e trupit tim qe po ftohet
te gjakut itm qe po ngrin ne deje,
nders klithma ime shtegeton e jeh,
dhe vetem per te behem merak une,
ndersa vdes.
Ju a e degjoni?

Mimoza Ahmeti


(....)
 

Kordelja

Valoris scriptorum
Re: Poezi te preferuara

Now That It's Gone
by Christine Hogan




I never would have thought that
there'd be a you and me.
It wasn't plausible.
It wasn't possible.

But out of the star-crossed sky
fell an opportunity.
It was great.
It was special.
It was magic.

It made my life
such a blissful state of euphoria.
My eyes sparkled.
My soul danced.
My heart rejoiced.

And now that it's gone
I wish there was something in its place.
I want a new dream.
I want a new heart.
I want a new chance.

But mostly,
I'm receiving only loss.
I remember the happy times and think there'll be no more.
I remember little thoughts of you and sigh 'cause you're gone.
I remember my contented heart and sigh because now it's broken.

And now that you're gone,
I can't help but miss you.
For everywhere you used to smile an empty memory looms
of your soulful eyes
your shy smile
and your beautiful face.
 

Kordelja

Valoris scriptorum
Re: Poezi te preferuara

Pamja-kenge-

Sot u pame-e sot u ndame

Dhe nuk thame njeze fjale;

Kur u ndame vame'e qame,

Qame shpejt ca lot me vale.

Edhe shpejt kur me te dale,

Vame-u pame-e shume thame,

Thame fjale, fjale, fjale,

Pastaj kurre me s'u ndame.

Nuk u ndame-e vete thame:

C'keto fjale? C'keto lote?

C'ky vajtim q'u vrame-e rame

Shkrumb e pluhur nen bote?

Ah kur rame, kur u dhembme,

Ndritej dhembja drite-e arte...

Kur u dhembme, kur u shembme,

Shkrepej yll ne gjell te larte...

Yll e drite bukurija,

Qiell i larte perendija,

C'vjen e shkon e vjen si hija,

Plas e s'plas kjo dashurija.


L.Poradeci
 

Kordelja

Valoris scriptorum
Re: Poezi te preferuara

Kujtimi

Edhe ne mungove,
Edhe ne ndryshove,
Edhe ne dredhove,
Ne me gjarperove:
Kujt j-a dhe mungimin?
Kujt j-a dhe ndryshimin?
Kujt j-a dhe dredhimin?
Kuja gjarperimin?
Mungime-e ndryshime,
Ndryshime-e dredhime,
Dh'ato gjarperime-
Hon per zemren t'ime.
Zemr'e mall i pare,
Zemerez-e vrare
Kujton dyke qare,
Pushton me llaftare
Lulen e pavdare,
trupin e pangare.
Pa ri pshoj qetuar
Dyke enderruar
Ndaj po puth ner duar-
Si ndaj koh'e shkuar-
Fort i desheruar,
Fort i dhemshuruar,
Fort i lumteruar
Ballin drite-gruar,
Syrin qjell-kulluar,
Gjirin-vajzeruar,
Trupin-qumeshtuar.

L.Poradeci
 

kaprollja

Primus registratum
Re: Poezi te preferuara

SYTE

Te zes a blu plot gaz e zjarr
Sy te panumert pane agimin
Tani po flene atje ne varr
Po dielli nuk e err shkelqimin.

Dite dhe nete, sa sy o Zot!
Shkelqyen mu si xhevahire
Shendritin yjet jete e mot
Po syte u krodhen ne erresire.

Vecse veshtrimin plot magji
Jo, jo, se humben syte e bukur
Do jene kthyer kushedi
Nga bote e shpirtit e padukur.

Si yjet qe kur perendojne
Na lene, po ne qiell mbesin
Keshtu dhe syte vine edhe shkojne
Po per te vdekur nuk vdesin.

Te zes a blu, plot gaz e zjarr
Celur ndaj Drites se vertete
Syte qe u mbyllen atje ne varr
Shohin ende, shohin perjete!

Nga poezia franceze
 

zog

Primus registratum
Re: Poezi te preferuara

Vdekja e nënës

U zvogëlua nëna dhe u tret e gjitha,_
U bë si pulëbardhë e lehtë_
Dhe një mëngjes pa zbardhur ende drita_
Rënkoi e fluturoi mbi retë.
Andej u fsheh si ylli Afërdita_
Dhe ne pastaj s'e pamë, pastë ndjesë!_
Veç ndodh që valë e ëndrrave të trishta_
E sjell në breg të shtratit tim si shpezë.


ps; une nuk di te kete kenge me te ndjeshme e njekohesisht kaq te bukur sa kjo, kushtuar Nenes. Agolli e ka qare te gjithe artin e tij ne ket kenge te thjeshte e plot jete.
 

alinos

Forumium maestatis
Re: Poezi te preferuara

The Raven

ONCE upon a midnight dreary, while I pondered weak and weary,
Over many a quaint and curious volume of forgotten lore,
While I nodded, nearly napping, suddenly there came a tapping,
As of some one gently rapping, rapping at my chamber door.
"'Tis some visitor," I muttered, "tapping at my chamber door --
Only this, and nothing more."

Ah, distinctly I remember it was in the bleak December,
And each separate dying ember wrought its ghost upon the floor.
Eagerly I wished the morrow; -- vainly I had sought to borrow
From my books surcease of sorrow -- sorrow for the lost Lenore --
For the rare and radiant maiden whom the angels named Lenore --
Nameless here for evermore.

And the silken sad uncertain rustling of each purple curtain
Thrilled me -- filled me with fantastic terrors never felt before;
So that now, to still the beating of my heart, I stood repeating
"'Tis some visitor entreating entrance at my chamber door --
Some late visitor entreating entrance at my chamber door; --
This it is, and nothing more,"

Presently my heart grew stronger; hesitating then no longer,
"Sir," said I, "or Madam, truly your forgiveness I implore;
But the fact is I was napping, and so gently you came rapping,
And so faintly you came tapping, tapping at my chamber door,
That I scarce was sure I heard you" -- here I opened wide the door; --
Darkness there, and nothing more.

Deep into that darkness peering, long I stood there wondering, fearing,
Doubting, dreaming dreams no mortal ever dared to dream to dream before;
But the silence was unbroken, and the darkness gave no token,
And the only word there spoken was the whispered word, "Lenore!"
This I whispered, and an echo murmured back the word "Lenore!"
Merely this and nothing more.

Back into the chamber turning, all my soul within me burning,
Soon again I heard a tapping somewhat louder than before.
"Surely," said I, "surely that is something at my window lattice;
Let me see then, what thereat is, and this mystery explore --
Let my heart be still a moment and this mystery explore; --
'Tis the wind and nothing more!"

Open here I flung the shutter, when, with many a flirt and flutter,
In there stepped a stately raven of the saintly days of yore.
Not the least obeisance made he; not an instant stopped or stayed he;
But, with mien of lord or lady, perched above my chamber door --
Perched upon a bust of Pallas just above my chamber door --
Perched, and sat, and nothing more.

Then this ebony bird beguiling my sad fancy into smiling,
By the grave and stern decorum of the countenance it wore,
"Though thy crest be shorn and shaven, thou," I said, "art sure no craven.
Ghastly grim and ancient raven wandering from the Nightly shore --
Tell me what thy lordly name is on the Night's Plutonian shore!"
Quoth the raven, "Nevermore."

Much I marvelled this ungainly fowl to hear discourse so plainly,
Though its answer little meaning -- little relevancy bore;
For we cannot help agreeing that no living human being
Ever yet was blessed with seeing bird above his chamber door --
Bird or beast above the sculptured bust above his chamber door,
With such name as "Nevermore."

But the raven, sitting lonely on the placid bust, spoke only
That one word, as if his soul in that one word he did outpour.
Nothing further then he uttered -- not a feather then he fluttered --
Till I scarcely more than muttered "Other friends have flown before --
On the morrow will he leave me, as my hopes have flown before."
Then the bird said, "Nevermore."

Startled at the stillness broken by reply so aptly spoken,
"Doubtless," said I, "what it utters is its only stock and store,
Caught from some unhappy master whom unmerciful Disaster
Followed fast and followed faster till his songs one burden bore --
Till the dirges of his Hope that melancholy burden bore
Of 'Never-nevermore.'"

But the Raven still beguiling all my sad soul into smiling,
Straight I wheeled a cushioned seat in front of bird and bust and door;
Then, upon the velvet sinking, I betook myself to linking
Fancy unto fancy, thinking what this ominous bird of yore --
What this grim, ungainly, gaunt, and ominous bird of yore
Meant in croaking "Nevermore."

This I sat engaged in guessing, but no syllable expressing
To the fowl whose fiery eyes now burned into my bosom's core;
This and more I sat divining, with my head at ease reclining
On the cushion's velvet violet lining that the lamp-light gloated o'er,
But whose velvet violet lining with the lamp-light gloating o'er,
She shall press, ah, nevermore!

Then, methought the air grew denser, perfumed from an unseen censer
Swung by angels whose faint foot-falls tinkled on the tufted floor.
"Wretch," I cried, "thy God hath lent thee - by these angels he has sent thee
Respite - respite and nepenthe from the memories of Lenore!
Quaff, oh quaff this kind nepenthe, and forget this lost Lenore!"
Quoth the raven, "Nevermore."

"Prophet!" said I, "thing of evil! -- prophet still, if bird or devil! --
Whether Tempter sent, or whether tempest tossed thee here ashore,
Desolate yet all undaunted, on this desert land enchanted --
On this home by Horror haunted -- tell me truly, I implore --
Is there -- is there balm in Gilead? -- tell me -- tell me, I implore!"
Quoth the raven, "Nevermore."

"Prophet!' said I, "thing of evil! -- prophet still, if bird or devil!
By that Heaven that bends above us -- by that God we both adore --
Tell this soul with sorrow laden if, within the distant Aidenn,
It shall clasp a sainted maiden whom the angels named Lenore --
Clasp a rare and radiant maiden, whom the angels named Lenore?"
Quoth the raven, "Nevermore."

"Be that word our sign of parting, bird or fiend!" I shrieked upstarting --
"Get thee back into the tempest and the Night's Plutonian shore!
Leave no black plume as a token of that lie thy soul hath spoken!
Leave my loneliness unbroken! -- quit the bust above my door!
Take thy beak from out my heart, and take thy form from off my door!"
Quoth the raven, "Nevermore."

And the raven, never flitting, still is sitting, still is sitting
On the pallid bust of Pallas just above my chamber door;
And his eyes have all the seeming of a demon's that is dreaming,
And the lamp-light o'er him streaming throws his shadow on the floor;
And my soul from out that shadow that lies floating on the floor
Shall be lifted -- nevermore.

Edgar Allan Poe
 

alinos

Forumium maestatis
Re: Poezi te preferuara

When I Heard the Learn'd Astronomer

WHEN I heard the learn'd astronomer,
When the proofs, the figures, were ranged in columns before me,
When I was shown the charts, the diagrams, to add, divide, and measure them,
When I sitting heard the learned astronomer where he lectured with much applause in the lecture room,
How soon unaccountable I became tired and sick,
Till rising and gliding out I wander'd off by myself,
In the mystical moist night-air, and from time to time,
Look'd up in perfect silence at the stars.

Walt Whitman (1865)
 
Re: Poezi te preferuara

Eshte e cuditshme njehere e nje kohe nuk e honepsja dot Whitman, por fajin nuk e kishte ai e kisha une qe isha qorre.

Kjo me poshte nga populli, me pelqen shume, me duket se i perket fshatrave te korces.


Rruges se malit

1.
Ftujkeze bardha me zile
rruges se malit kur vije
te dy cickat mi dersinje
me shami te holle i fshije.

Ftujkeze bardha ne vreshta
me genjeve me genjeshtra
thoshe:dal te vije vjeshta
pastaj heshte,pastaj heshta.

2.
Laj e hidh gersheten prapa,
se vjen dielli,te djeg vapa

Me gershetne mbytme mua
Mbytme dhe gje tjeter sdua.

Po te pyesin miqte e shkrete
thoni vdiq nga nje gershete.

3.
Mike me shami menjane
me ngadal se dogje fshatne!

C'i bera fshatit te shkrete
se po shkoj poshte e perpjete

fap me sy,fap me qepalle
na fute ne dhe te gjalle!


4.
U trete moj hardhingrene
U trete qiri me kembe
kafe miqve duke dhene

U trete moj hardhingrene
fajet i pati jot eme
qe te dha ne oxhak te rende.
 

Kordelja

Valoris scriptorum
Re: Poezi te preferuara

BALADE PER HENEN

U duk ne nje muzg te qete,
Zbardh kembanaren e rri
E zbehte
Hena si pike permbi i.


Cxhind, me nje fill te gjate,
I zymte terheq, o Hene,
Neper nate,
Fytyren e profilin tend!


Je sy i qiellit qorr?
Nje engjell tinzar rri pas,
Vengeron,
Nen te marrten maske?


Apo je, top peshtjelle,
Merimange gjithe tule te arta,
Qe bredh,
Pa putra e pa flatra?

Mos je, fort jam dyshonjes,
Metali i lashte, i verdhe
I ores
I te nemurve ne ferr?

Permbi ballin tend qe shket,
Ata i ndien sonte, a e pane,
Sa vjet
Amshim, tringellimat rane?

Eshte nje krimb qe te bren,
Kur disku yt i perhire,
I ngrene
Hollohet si nje brir?

Kush te qorroi ne sy
Mbreme? Apo re mbi panje,
Aty
Ne kuroren e saj me maje?

Se erdhe e zbehte, e vrare,
Mbeshtete te imtin bri
Mbi xham
Permes kangjellave te tij.

Shko hene ne heke e vdire,
Trupi i bukur i Febese,
Biondine
Ra ne det e po vdes.

Vec fytyra e saj mbet
Tek ty, plot rrudha i thare,
U tret
Tani dhe balli yt pa ar...

Por, o hene, nga dashurite
E tua si perralle
Ti shendrit
Gjithmone si drite e gjalle.
Je per cdo kalimtar,
Keshtu e narte, e perterire
Nje zjarr,
Hene e plote, a si brir.

Do te doje bariu i trishte,
Plak, prej ballit tend
Fildish
Rreth tij do lehin qente.

Do te doje, behet me flete
Ne anije cdo detar
Mbi det,
Nen kupen qelibar.

Dhe vogelushja harlis,
Kembelehte kapercen
Nje murriz,
E kendon nje refren...

Dhe une vete ndajnathere,
Bore rente, a ere kur fryn,
Cme ndjell,
Te vije ketu, cfare me shtyn?

Vij, shoh ne muzgun e qete,
Mbi kembanaren flori,
Te zbehte,
Henen si pike permbi i.

ALFRED DE MYSE (1810-1857)
 

Kordelja

Valoris scriptorum
Re: Poezi te preferuara

PREHJE SHPIRTERORE

O dhimbje, shtrohu pak, tregohu me e qete.
Ti po kerkoje mbremjen; ja, zbriti ngadale,
Nje atmosfere e erret dyndet mbi qytet,
Dikujt i sjell qetesi, te tjereve nje andralle,

Ndersa turma zuzare e vulgut u nis,
Nen fshikullimen e Qejfit, xhelatit tinzar,
Te mbarset me pendime, ne llurbe te orgjise,
Dhimbje, nema doren, eja ketu prane,

Larg tyre, Shih si perkulen te firet vite,
Mbi ballkonet e qiellit, me veshje arkaike;
Nga ujerat duke dale, Hidherimi buzeqesh;

Shih, dielli poshte ures pergjumet ne heke,
Nga lindja si qefin po zvarget, mba vesh,
Mba vesh e dashur, Nata po capit lehte.

SHARL BODLER
 

kaprollja

Primus registratum
Re: Poezi te preferuara

ME PA AI...


Me pa ai, me mire asfare
Mos t'ishim pare ne te dy
Po ja qe u ndodha ne dritare
Dhe lule kishte plot aty.

Me foli ai, do t'ish me mire
Te mos magjepsej shpirti im
Po ja qe ndrinte agimi i dlire
Dhe qeshte prilli gjithe blerim.

Me deshi ai, do t'ish me mire
Te mos e desha kaq shpejt
Po ja qe zemra jone e nxire
Merr zjarr sakaq e ndizet krejt.

Me iku ai, me mire asfare
Te mos e dua e mos e pres
Qesh neser prilli edhe nder varre
Po zemra ime, pa te vdes!

Helene Vakaresko
 

kaprollja

Primus registratum
Re: Poezi te preferuara

***

Me fole me ne fund se duhet te largohem
Se bota na gjykoi, se shprese ska per ne
Se e trishtuar je, se duhet te mundohem te haroj
Ish mbremje, ndrinte hena e re
Mbi kopeshtin e pergjumur nje avull ishte shtrire
Une te degjoja ty dhe s'kuptoja dot
Nen afshin e pranveres, nen syte e tu te dlire
Aq fort pse derdhje lot?

Po, te kuptova;ikë, je i lire
T'u binda, pra, do shkoj, po si te shkoj,
Te shkoj keshtu, pa fjale si i ngrire
Kur ndjej ne shpirt kaq dhimbje sa s'duroj?
S'them dot s'e sot te dua si me pare
Ajo qe shkoi me s'kthehet perseri
Por dashurine nga jeta s'e kam ndare
S'rroj dot pa dashuri.

A mos mbaroi vertet gjith' ç'ish e dlire
Sikur asgje s'na pati lidhur ne!
Sikur dy zemrat tona s'ishin shkrire
Edhe kaq lehte u shemb gjithcka perdhe!
Te desha fort por ti s'me dashurove
Jo, jo! Mos me thuaj: Po!- se ti,
Vec fjale e buzeqeshje me dhurove
Une shpirtin bera fli.

Pra ja si mbeta sot, por prape jam betuar
Se s'do te rri pa njohur dashuri
Serish do dashuroj si i shkalluar
Me etjen e nje shpirti qe s'u ngi.
Dhe ndoshta po; por bota magjiplote
Me mrekulli e gaz e dashuri
Dhe shpirt i ri e dhimbja lote-plote
Me s'kthehen perseri.

Do te shkoj, po prit, nem doren dhe nje here
Dhe ja mbaroi e shkoi kjo dashuri
Ky cast tani, ky cast i ndarjes se mjere
Dhe prape gjume, prape ftohtesi...
O Zot i madh! Nem forca te besoj
se jeta s'me shkelmoi, se prape jam i ri
Se mund te dashuroj!

Nga Turgeniev
 

eM

Paper Moon
Re: Poezi te preferuara

Sylvia Plath - Daddy


You do not do, you do not do
Any more, black shoe
In which I have lived like a foot
For thirty years, poor and white,
Barely daring to breathe or Achoo.

Daddy, I have had to kill you.
You died before I had time---
Marble-heavy, a bag full of God,
Ghastly statue with one gray toe
Big as a Frisco seal

And a head in the freakish Atlantic
Where it pours bean green over blue
In the waters off the beautiful Nauset.
I used to pray to recover you.
Ach, du.

In the German tongue, in the Polish town
Scraped flat by the roller
Of wars, wars, wars.
But the name of the town is common.
My Polack friend

Says there are a dozen or two.
So I never could tell where you
Put your foot, your root,
I never could talk to you.
The tongue stuck in my jaw.

It stuck in a barb wire snare.
Ich, ich, ich, ich,
I could hardly speak.
I thought every German was you.
And the language obscene

An engine, an engine,
Chuffing me off like a Jew.
A Jew to Dachau, Auschwitz, Belsen.
I began to talk like a Jew.
I think I may well be a Jew.

The snows of the Tyrol, the clear beer of Vienna
Are not very pure or true.
With my gypsy ancestress and my weird luck
And my Taroc pack and my Taroc pack
I may be a bit of a Jew.

I have always been sacred of you,
With your Luftwaffe, your gobbledygoo.
And your neat mustache
And your Aryan eye, bright blue.
Panzer-man, panzer-man, O You----

Not God but a swastika
So black no sky could squeak through.
Every woman adores a Fascist,
The boot in the face, the brute
Brute heart of a brute like you.

You stand at the blackboard, daddy,
In the picture I have of you,
A cleft in your chin instead of your foot
But no less a devil for that, no not
Any less the black man who

Bit my pretty red heart in two.
I was ten when they buried you.
At twenty I tried to die
And get back, back, back to you.
I thought even the bones would do.

But they pulled me out of the sack,
And they stuck me together with glue.
And then I knew what to do.
I made a model of you,
A man in black with a Meinkampf look

And a love of the rack and the screw.
And I said I do, I do.
So daddy, I'm finally through.
The black telephone's off at the root,
The voices just can't worm through.

If I've killed one man, I've killed two---
The vampire who said he was you
And drank my blood for a year,
Seven years, if you want to know.
Daddy, you can lie back now.

There's a stake in your fat black heart
And the villagersnever liked you.
They are dancing and stamping on you.
They always knew it was you.
Daddy, daddy, you bastard, I'm through.
 
Top