Re: Gjuha Shqipe: A po defermohet ajo
Jezerca une nuk ju njoh dhe nuk e di nese ne te vertete peshkoni shqiptaret tuaj por deri diku te jap te drejte.
Gjuha shqipe letrare eshte nje art me vete dhe thesari me i cmuar qe ne kemi.
Te behemi realiste por gjuha letrare eshte shume praktike, shume e lehte per tu kuptuar dhe c´eshte me e rendesishmja eshte shume e lehte per tu mesuar.
Femijet tane nuk mund ta mesojne alfabetin shqip duke perdorur pasthirrma si pershembull A-jj, B-ej por femijet tane mund te mesojne ne rradhe te pare alfabetin ashtu sikur duhet dhe ashtu sikur mesuesit e gjuhes shqipe te diplomuar ne kete profesion, u a mesojne femijeve.
Jam shume realist kur ne Shqiperi trajtohet problematika e intervenimit te gjuheve te huaja.
Nje dite kur po shikoja te ALSAT, kanali kombetar i tere shqiptareve, nje program per "Kodiket e Beratit", me ra ne sy intervenimi i gjuhes greke, ku historianet dhe mirembajtesit perdornin fjale greke fjala vjen, "igrasia" ne shqip do te thote lageshtire dhe nuk ishte nje fjale e vetme por ata perdoren mbi 20 fjale te tille te huaja te panevojshme, por te rrezikshme per gjuhen shqipe.
Tani ne flasim per Beratin, mendoni se cfare thuhet, se cfare shkruhet me ne jug te Shqiperise.
Kur nje historian dhe mirembajtes i muzeve historike perdor fjale te tilla te huaja atehere intervenimi i gjuheve te huaja realisht eshte shtrire kembekryq ne Shqiperi.
Etiketat e mallrave te importit jane te gjitha ne gjuhe te huaja dhe para ca ditesh ne TVSH u permend nje problem i tille dhe mos gaboj eshte edhe vete Ermelinda Meksi nje anetare e kabinetit te qeverise se pozites e cila hodhi alarmin e intervenimit te gjuheve te huaja ne Shqiperi.
Pra te jemi realiste, problemi qendron jo te gjuha toske por te intervenimet e gjuheve te huaja nepermjet influences, nepermjet mallrave te importit, emigracionit dhe kanaleve televiz satelitore te huaja.
Persa i perket gjuhes dhe dialektit Gege, une mund te them se gjuha gege nuk flitet ne gjuhe letrare por edhe nuk perben ndonje problem serioz per gjuhen toske.
Rendesi ka qe flitet shqip.
Nje problem tejet emergjent shtrohet tani pas clirimit te Kosoves dhe vete gjuha e shqiptareve te Kosoves eshte nje intervenim i saj ne gjuhen shqipe duke pasur parasysh se gjuha dhe dialekti i shqiptareve te Kosoves permban shume fjale te huaja serbisht dhe turqisht.
Gjithashtu pergjate historise sone dime se Kosova ishte nje republike e ish-Jugosllavise dhe gjuha shqipe aty ka qene si nje simbol i patriotizmit dhe nacionalizmit dhe atdhedashurise shqiptare por fatkeqesisht gjuha shqipe nuk eshte shartuar nga fjalet e huaja por edhe nuk eshte permisuar pasi ne ish-Jugosllavine e athershme flitej serbokroatisht.
Keto jane disa probleme madhore dhe shume urgjente me te cilat qeveria shqiptare duhet te beje nje pune teper te madhe per te rikonstruksionuar gjuhen shqipe dhe duhet te investoje per permisimin gradual te saj.
Ky eshte nje mendim imi
Billi