tropojanja
Çike Malsie
Ku jan cokollat moree t mar dhe un ?Shume e nxehte koha ketu ne albforum me forumistat, plasen cokollatat!
Te pershendes tropojanja!
Un e due cokollat t zeze me lajthi e rrush t that.flm!.
HahahAhaha
Ku jan cokollat moree t mar dhe un ?Shume e nxehte koha ketu ne albforum me forumistat, plasen cokollatat!
Te pershendes tropojanja!
me doli malli, dmth [mendim], po te flas me, bie fjala, hermetica, dhe zihemi per ca kohe, e sigurt qe prape ndahemi edhe pas ca kohesh qe do merrem, psh, me broken, me hyn prape, malli
Me ju than pushime t mara!
Se une i mora t miat..
#plazhperqeftash!
per te ber thashetheme
Hau bre..Po kërkoja kuptimin e fjalës turke "rahmet" të cilën e përdorim shpesh nē shqip dhe u hap forumi shipēria.com, ku Visi Elbasani kishte hapur një temë interesante për pastrimin e gjuhës shqipe nga turqizmat, apo barbarizmat në përgjithësi, siç e quante dikush tjetêr, që në vitin 2003.
Disa prej shkruesve me dashamirësi shtonin fjalë të reja, apo jepnin mendime për origjinën e tyre dhe disa tē tjerë për çudi e panë këtë forum si valvul çlirimi të një mllefi të tejskajshëm e të pakuptimtë !?
Fjala e keqe e thënë është një gjê, ndërsa fjala e keqe e shkruar është krejt tjetër. Sipas proverbit Latin :" Fjala e thënë fluturon, e shkruar MBETET". Për fat të keq MBETET për të dëshmuar rrugaçërinë, në vënd të dashurisë e urtësisë: Ligji Universal I Gjithësisë, Ligji I Atraksionit spjegohet shkurt e bukur me anë të mënçurisë popullore "Çdo të mbjellësh do të korrësh"! Mjaft për sot.
VaPa
Fjala 'rahmet' vjen nga Arabishtja dhe eshte turqizuar me kohe dmth.
'Rahmet' dmth Mèshirë ne shqip.
Shembuj; rahmetliu = i meshiruari.
Nje prej emrave te bukur te Zotit ne arabisht eshte pikerisht Mëshirues (Err-Rrahmæn ne latinishten e shqiptarizuar) (ArRahmaan anglisht)