Fjalor i termave psikologjike ne shqip

Admir

Forumium maestatis
Re: Fjalor i termave psikologjike ne shqip.

Bona,

Si Shqiptare qe je, ja vlen qe fillimisht te pervetesosh shqipen. Vetem pastaj mund ti hysh nje gjuhe tjeter apo te thuash se kjo apo ajo fjale shqipe tingellojne "horrible". Mund t'ja dilni edhe pa fjale Anglisht ne postime.
 

bona

Primus registratum
Re: Fjalor i termave psikologjike ne shqip.

nomad

c'ke o zemer cke, leni mo ato "qortime" se me kujton zyshat e shqiperise.
ti ke te drejte ta perkthesh cdo fjale si te duash une s'them gje. mu prape s'me mushet menja se coping= perballim.

bona
 

zog

Primus registratum
Re: Fjalor i termave psikologjike ne shqip.

biçiklete = dyrrotak /pf/images/graemlins/laugh.gif

te forte ju psikologat, po s'kuptoj pse shqiperoni nga anglishtja, apo aty studioni pranej, psikollogjine si shkence me sa di e kane themelu gjermanet.

pastaj fjalet angleze si pershembull COGNITIVE vijne te gjitha nga latinishtja, dhe kjo me qellimin te MOS JENE TE ZAKONSHME, pra te perdorura shpesh ne gjuhen e perditshme.

ndersa ju krejt ne te kundert kerkoni qe nje gjuhe specifike ta familjarizoni per te gjithe.

mendoj do te qe e udhes te mundoheshit te shkruanit fillimisht nje shqipe me te pasur, kjo eshte çelesi suksesit per çdo perkthim te drejte.
 

alinos

Forumium maestatis
Re: Fjalor i termave psikologjike ne shqip.

Zogu kjo ndodh sepse sot shumica e literatures eshte ne anglisht, duam s'duam ne dhe pavaresisht se ku studiojne njerezit eshte me e lehte te gjesh burime ne anglisht ne lidhje me ate qe studion se ne cdo gjuhe tjeter, qofte edhe kjo gjuha e perdorur ne lindje te shkences.
Filozofia lindi ne greqine e lashte, po veshtire te gjesh persona qe dine te lexojne ne ate gjuhe :shrug:

Megjithate iniciativa per te njehsuar termat ne shqip ne psikologji, ashtu si edhe ne shkenca te tjera eshte per t'u lavderuar :thumbsup:
 

zog

Primus registratum
Re: Fjalor i termave psikologjike ne shqip.

po pra ke te drejt bile te gjitha fjalet e termat ne medicine, anatomi, biollogji, zollogji, etj, them ti shqiperojme. qe dhe katunari ta marre vesh kur flet doktorin. te gjitha ti barazojme, aty ku dhjesim te hame. shume mire me duket.
 

alinos

Forumium maestatis
Re: Fjalor i termave psikologjike ne shqip.

:wink:

pa me shif nje cike se me ka rene nje tulle ne sy!
 

Admir

Forumium maestatis
Re: Fjalor i termave psikologjike ne shqip.

Postuar fillimisht nga zog:

mendoj do te qe e udhes te mundoheshit te shkruanit fillimisht nje shqipe me te pasur, kjo eshte çelesi suksesit per çdo perkthim te drejte.

Sygjerimi per nje shqipe me te pasur duhet te vije me nje drejtshkrim me te pasur. Me shkronje te madhe ne fillim te fjalise per shembull.

Psikologjia mbetet fushe e papreferuar dhe e pashqyrtuar nder akademike Shqiptare. Shkolla Shqiptare e Psikologjise eshte krejt e re dhe e papergatitur per te perballur fluksin e botimeve dhe perkthimeve, dhe ritmin e shpejte te zhvillimeve te kesaj fushe. Duhet pune, pasion dhe zell, jo fjale.
 

zog

Primus registratum
Re: Fjalor i termave psikologjike ne shqip.

pikerisht lal ate po them dhe une, duhet pune, te pasurohet gjuha shqipe nepermjet shkrimeve te SPECIALISTEVE (te cilet shqiperise ne ket fushe e shume te tjera i mungojne) e pastaj mund ti hyjme kesaj fazes tuaj. ndryshe me duket vrime ne uje.

ndersa sa i perket mungeses germes madhe ne shkrimet e mia, eshte e qellimshme (po ke pa qe po me imitojne te gjithe), mendoj se difekti tek diçka shton bukurine e saj po aq sa detaji.

psh, mendoj se trendafili s'do qe aq i bukur po te mos kish gjemba.
 

Admir

Forumium maestatis
Re: Fjalor i termave psikologjike ne shqip.

Jam plotesisht dakort me ju zog.

"Shefat" e Psikologjise ne Tirane si Ylli Pango duhet te advokojne e te perpiqen me shume, sidomos me botimet. Kam lexuar te behen gafa trashanike si psh perkthimi i Frojdit nga Italishtja. Tani per tani, jam i mendimit se duhet te koordinojne programet e tyre me universitetet Amerikane ne metodat e mesimit, aplikimet, kerkime, e botime. Te pakten t'ja nisnin nga perkthimet nuk do ishte keq. Shteti dhe universetet shqiptare duhet ti kushtojne me shume vemendje kesaj fushe te rendesishme qe i vjen kaq shume ne ndihme shoqerise shqiptare.
 

b.k.

Primus registratum
Re: Fjalor i termave psikologjike ne shqip.

Me sa di une rralle jane bere perkthime ne fakultet nga italishtja, te pakten deri para 3 vjetesh. Ne Tirane pedagoget e psikologjise jane trajnuar dhe specializuar kryesisht ne US, dhe bibloteka qe eshte bere dhurate ka 99% libra anglisht. Por ka dhe shume perkthime qe jane bere nga studentet dhe ato kane probleme.

Psikologjia e pergjithshme eshte perkthyer mire, por pjesa me e mire e librave *sidomos ato te psikoanalizes dhe disa te anormales* kane perkthime skadaloze. Ne keto raste me mire ti lihet ne dore nje perkthyesi.

Coffee :wave:
 

TranofiljA

Primus registratum
Re: Fjalor i termave psikologjike ne shqip.

Ajo lënja e përkthimeve një përkthyesi mund të jetë e rrezikshme dhe nganjëherë qesharake. /pf/images/graemlins/smile.gif
Më ra rasti të lexoj një lajm në një gazetë të Kosovës ku flitej për vdekjen e një personi. Dukej që lajmi ishte marrë nga një ndërkombëtar (amerikan/anglez) dhe ishte përkthyer që personi kishte vdekur nga një Sulm ne Zemër. Tani them unë amerikan e anglez nga thjeshtë fakti që ka qënë Heart Attack dhe është përkthyer fjalë për fjalë. Nejse kjo ishte për argëtim /pf/images/graemlins/laugh.gif

Kush mund të japë versionin shqip të këtyre më poshtë:

OCD (obsessive compulsive disorder)
DID (dissociative identity disorder)

E dyta më shumë njihet si "Multiple Personality Disorder", por ky nuk eshte më emërtim i saktë.
 

Dolores

Primus registratum
Re: Fjalor i termave psikologjike ne shqip.

S'vuan njeri ne Shqiperi nga kto semundje..si rrjedhoje nuk ekziston nji emertim i tille ne shqip /pf/images/graemlins/laugh.gif
 

b.k.

Primus registratum
Re: Fjalor i termave psikologjike ne shqip.

Une them kur nje prof sdi gjuhen e huaj, sado i zoti te jete ne fushen vete, ska per te nxjerre gje ne drite, sepse respektimi i ndertimit te fjalise, gramatikes jane po aq te rendesishme per mua ne lexim sa dhe pershtatja, panevaresisht se smarr vesh fare nga gjuhesia. /pf/images/graemlins/smile.gif

Me mire nje bashkepunim atehere, po dhe profesionisti di mire pershtatjen e gjuhes ne drejtimin e vet.

Crregullimi obsesiv-kompulsiv. (keshtu e kemi perkthyer ndonese te vret shume veshin)
 

bona

Primus registratum
Re: Fjalor i termave psikologjike ne shqip.

Per ju te tjeret, please me thoni si do ta perkthenit:

The Stuart Stress Adaptation Model relatated to crisis response.

PREDISPOSING FACTORS

PRECIPITATION STRESSORS

APPRAISAL OF STRESSOR
loss threat challenge

COPING RESOURCES

COPING MECHANISMS
construcive destructive
CONTINUUM OF CRISIS RESPONSE

ADAPTIVE RESPONSE_____I_______MALADAPTIVE RESPONSE
grouth precrisis disorganization
functioning
Sidomos fjalet:

Challenge
Continuum


References:

Stwart.Gail, Laraia.Michele, Principles and Practice of Psychiatric Nursing. Seventh Edition. Page 331/915
 

salampo

Primus registratum
Re: Fjalor i termave psikologjike ne shqip.

-Pa ofendime ju lutem!-

Per te perkthyer cdo lloj gjeje duhet te njohesh mjaft mire fushen e materialit, te njohesh shume mire gjuhen tende, te njohesh gjithashtu mire gjuhen e materialit.
Te jesh perkthyes eshte profesion me vete me e nderruar Bona.
 

bona

Primus registratum
Re: Fjalor i termave psikologjike ne shqip.

@@@

edhe nje here si do ti perkthenit ato qe shkruajta une me lart? dhe nuk tu drejtova vetem ty.

ato si kam shpik une por psikiatret...tek referencat nuk vura kjo eshte marre nga BONA.

e lexova dhe nje here ca kisha shkrujt dhe nuk gjeta naj rresht ku kisha thene ndonje gje perkthyesat.

te tjert para meje kishin bere pyetje te njejten gje bera dhe une.

- Pa ofendime ju lutem!-
 

Tringa

Primus registratum
Re: Fjalor i termave psikologjike ne shqip.

Jashte teme! Ka zone me vete mbi ankesat ndaj moderatoreve.
 
Top