Domosdoshmenia e kthimit te gegnishtes?

Presidenti

Forumium maestatis
Re: Domosdoshmenia e kthimit te gegnishtes?

nejse se ti qeke hala n'postim t'par po m'shqip...ashtu shqipe si thu ti, i themi dakort (ose ne rregull ) po d'akord i thone ato qe thojn petinature...verdure...e salut!
 

Goca Babit

Primus registratum
Re: Domosdoshmenia e kthimit te gegnishtes?

Atehere, fjala dakord, si thua ti, nuk ndodhet ne fjalorin shqip. Keshtu qe normalisht duhet shkruajtur me apostrof duke qene se nuk mund te them: une jam "ne rregull" qe te vihet dialekti etj... se Nuk ka kuptim!! D'AKORD eshte nje fjale e huazuar, dhe i pershatatet fjalise te sapo permendur. Eshte ndryshe te flas me huazime KOTI per fjale qe ne shqip Ekzistojne SHUME MIRE, dhe kane qene shume te perdorura, deri sa dikush na mesoi ndonje gjuhe te huaj dhe do ta tregoje kudo!!!!!!
 

uni20077

Primus registratum
Re: Domosdoshmenia e kthimit te gegnishtes?

Fillimisht postuar nga ledioni:
[qb] Gegnishtja eshte nje gjuhe qe ngjan me shume me serbishten apo turqishten se me shqipen. Nuk eshte aspak e domosdoshme te rikthehet gegnishtja sepse ne Shqiperi do te behej nje lemsh i madh. Gjuha letrare qe eshte vendosur ne Shqiperi ne kohen e xhaxhi Enverit eshte shume e mire keshtu qe s'ka pse te hiqet dhe te rikthehet gegnishtja. [/qb]
rrofte Tosknija!!Poshte Ghegnija!!!
Pse m' duket ky ka mbete hala n' kohen e Enverit!
 

Presidenti

Forumium maestatis
Re: Domosdoshmenia e kthimit te gegnishtes?

po s'ka faj mileti o un, njerezit kujtojne se ne Veri jan gjith si ti (Zot na Ruj) e tremen!
 

alma lamcja

Primus registratum
Re: Domosdoshmenia e kthimit te gegnishtes?

Përshëndetje Si tjetri!
Të kam borxh një shpjegim, fjala "përcjell" ndodhet në Fjalorin drejtshkrimor të shqipes 1976. Ndersa në Fjalorin me fjalë dhe shprehje të huaja të Mikel Nreca 2000 nuk përmendet fare si fjalë e huaj.
Mos e ke ngatarruar me përç-i që d.m.th cjap. N.q.se ka diçka të përbashkët ndermjet tyre ma thuaj!! Kjo fjalë ndodhet aty shikoje dhe bindu.
 

OROSHI

Primus registratum
Re: Domosdoshmenia e kthimit te gegnishtes?

Skampa,edhe nje here,fjala "percjell" eshte fjale e huazuar nga gjuha sllave!!!!Enveri la Rusishten si gjuhe te pare te rendesishme neper shkollat shqiptare,pra nuk i hante shume palla per huazime sllave.I gjithe populli shqiptar qe ne '45 eshte rritur me Rusishten,prandaj nuk di asnje shqiptar ne moshe 30 e lart te flase asnje gjuhe Evropiane te rendesishme!!!Duhet te mundohemi qe te qendrojme larg Sllavizmave dhe Greqizmave!!!!!
 

SI TJETRI

Primus registratum
Re: Domosdoshmenia e kthimit te gegnishtes?

Fillimisht postuar nga Skampa:
[qb] Përshëndetje Si tjetri!
Të kam borxh një shpjegim, fjala "përcjell" ndodhet në Fjalorin drejtshkrimor të shqipes 1976. Ndersa në Fjalorin me fjalë dhe shprehje të huaja të Mikel Nreca 2000 nuk përmendet fare si fjalë e huaj.
Mos e ke ngatarruar me përç-i që d.m.th cjap. N.q.se ka diçka të përbashkët ndermjet tyre ma thuaj!! Kjo fjalë ndodhet aty shikoje dhe bindu. [/qb]
Vertet,folja percjell gjendet neper fjalore te shqipes,porse me kuptime te ngjashme me -percjell mikun -.Ndersa kuptimin-ndjek,veshroj-fjaloret e shqipes nuk ia njohin.Pra ky kuptim i eshte mveshur nga serbishtja,ne te cilen percjellja e mikut deri te dera dhe ndjekja e nje ndeshjeje shprehen me te njejten folje.
 

Tironsi_NY

Primus registratum
Re: Domosdoshmenia e kthimit te gegnishtes?

Fillimisht postuar nga Goca Babit:
[qb] Une kam degjuar se dialekti i veriut do te behet gjuhe zyrtare vetem per Kosoven. Jam shume d'akord. Pastaj, nqs e keni vene re ne shqiptaret(une personalisht evitoj me sa te mundem)por, dikush ne vend qe te thote krehje flokesh ja kerrcet ne petinature, ose ne vend te thone pershendes thone salutoj, ne vend te thone perime shkojne e ja kerrcasin me verdura!!!!!!!! Normalisht mua me pelqen ruajtja e kultures Shqiptare, dhe traditave por jo te gjitha....
Une jam d'akord per vendosjen e dialektit te veriut si gjuhe zyrtare ne Kosove, dhe per t'i thene fund huazimenve KOTI ne gjuhen Shqipe. [/qb]
s'paske degjuar ndonejhere kosovare te flasin ti me duket. Kerr cfare esht? shqip? Kosovaret kane shume fjale qe i perdorin direkt nga anglishtja sidomos ato fjalet anglisht qe mbarojne me "tion". Ne kosove kane qene shume te pakta shkollat shqip prandaj edhe njohuria per shqipen eshte shume me e kufizuar se ne shqiperi dhe kjo ben qe te lindi edhe me shume nevoja per huazime. Kshuqe gegerishtja nuk eshte zgjidhje per huazimin e fjaleve. Per ate tjetren jam dakord qe kane te drejten te zgjedhin si gjuhe zyrtare ate qe kuptojne me mire.

Edhe Shqiperia e ka gjuhen. Sic e tha dhe nje tjeter me pare tironsat nuk kerkojne te behet tironcja gjuha zyrtare, se dhe un s'flas kshu si po shkruaj po ne shkolle kam mesuar gjuhen zyrtare dhe me ate merremi vesh te gjithe. Cdo qytet shqiptar ka dialektin e vet, cfare do behej sikur te gjithe te kerkonin te behej dialekti i tyre zyrtar? Kto budalliqe jane vetem percarje midis shqiptareve. Flisni si te doni, s'ju ndalon jeri, po si un dhe ju kur te shkruajm qe te na marrin vesh te tjeret do perdorim gjuhen zyrtare.
Si duhet ta bejm ne per cdo dokument te shkruajme 60 versione nga 1 per qytet?
 

Tironsi_NY

Primus registratum
Re: Domosdoshmenia e kthimit te gegnishtes?

Fillimisht postuar nga uni20077:
[qb]
Fillimisht postuar nga ledioni:
[qb] Gegnishtja eshte nje gjuhe qe ngjan me shume me serbishten apo turqishten se me shqipen. Nuk eshte aspak e domosdoshme te rikthehet gegnishtja sepse ne Shqiperi do te behej nje lemsh i madh. Gjuha letrare qe eshte vendosur ne Shqiperi ne kohen e xhaxhi Enverit eshte shume e mire keshtu qe s'ka pse te hiqet dhe te rikthehet gegnishtja. [/qb]
rrofte Tosknija!!Poshte Ghegnija!!!
Pse m' duket ky ka mbete hala n' kohen e Enverit! [/qb]
pse gegerishtja u be tani gjuha demokrate?
 

Goca Babit

Primus registratum
Re: Domosdoshmenia e kthimit te gegnishtes?

Fillimisht postuar nga Tironsi_NY:
[qb]
Fillimisht postuar nga Goca Babit:
[qb] Une kam degjuar se dialekti i veriut do te behet gjuhe zyrtare vetem per Kosoven. Jam shume d'akord. Pastaj, nqs e keni vene re ne shqiptaret(une personalisht evitoj me sa te mundem)por, dikush ne vend qe te thote krehje flokesh ja kerrcet ne petinature, ose ne vend te thone pershendes thone salutoj, ne vend te thone perime shkojne e ja kerrcasin me verdura!!!!!!!! Normalisht mua me pelqen ruajtja e kultures Shqiptare, dhe traditave por jo te gjitha....
Une jam d'akord per vendosjen e dialektit te veriut si gjuhe zyrtare ne Kosove, dhe per t'i thene fund huazimenve KOTI ne gjuhen Shqipe. [/qb]
s'paske degjuar ndonejhere kosovare te flasin ti me duket. Kerr cfare esht? shqip? Kosovaret kane shume fjale qe i perdorin direkt nga anglishtja sidomos ato fjalet anglisht qe mbarojne me "tion". Ne kosove kane qene shume te pakta shkollat shqip prandaj edhe njohuria per shqipen eshte shume me e kufizuar se ne shqiperi dhe kjo ben qe te lindi edhe me shume nevoja per huazime. Kshuqe gegerishtja nuk eshte zgjidhje per huazimin e fjaleve. Per ate tjetren jam dakord qe kane te drejten te zgjedhin si gjuhe zyrtare ate qe kuptojne me mire.

Edhe Shqiperia e ka gjuhen. Sic e tha dhe nje tjeter me pare tironsat nuk kerkojne te behet tironcja gjuha zyrtare, se dhe un s'flas kshu si po shkruaj po ne shkolle kam mesuar gjuhen zyrtare dhe me ate merremi vesh te gjithe. Cdo qytet shqiptar ka dialektin e vet, cfare do behej sikur te gjithe te kerkonin te behej dialekti i tyre zyrtar? Kto budalliqe jane vetem percarje midis shqiptareve. Flisni si te doni, s'ju ndalon jeri, po si un dhe ju kur te shkruajm qe te na marrin vesh te tjeret do perdorim gjuhen zyrtare.
Si duhet ta bejm ne per cdo dokument te shkruajme 60 versione nga 1 per qytet? [/qb]
Duke marre parasysh qe Kosova nuk i perket Republikes se Shqiperise, dhashe mendimin tim qe jam dakord me vendosjen e gegerishtes si gjuhen e tyre zyrtare.
Sa per gjuhen shqipe e perseris qe nuk me pelqejne ca huazime qe nuk duhen!!!
 

TranofiljA

Primus registratum
Re: Domosdoshmenia e kthimit te gegnishtes?

Gjuha, si ne Shqiperi dhe ne Kosove, eshte ndikuar jashtmase nga historia vete. Per kete arsye vihen re ndryshimet e medha. Une them qe te dyja versionet e shqipes kane mungesa te cilat mund te plotesohen nga njera-tjetra.

Cfare me ka bere pershtypje mua eshte menyra e te shprehurit ne Kosove.
Ketu thone jam kanë, jam shku qe kam pershtypjen ka formen e latinishtes ku fillojne me sonno, ndersa zyrtarisht thuhet kam qënë dhe kam shkuar qe ngjan me shume me gjuhet angleze ku perdoret have.
Normalisht huazime do kete...se kur vjen puna dhe fjala makine nuk eshte shqip.

N.q.s vertete gegenishtja do te behet gjuhe zyrtare ne Kosove do te jete edhe me mire per shqipetaret gjithandej per te kuptuar njeri-tjetrin.

Nganjehere them qe njerezit as nuk marrin mundimin te kuptojne tjetrin. Nuk eshte e veshtire fare.
 

uni20077

Primus registratum
Re: Domosdoshmenia e kthimit te gegnishtes?

Tironsit ** ka shkue n York-un e Ri!!!
Tosqit nuk dojne ** me maarr fuqì te tèpert Kosova edhe dojn me e mbajte nen ndikimin e vet Veriun e Shqypniis.Por, kte e din edhe bufi(edhe aj ** asht minister /pf/images/graemlins/laugh.gif ) se kosovart kan paas simpati edhe rrespekt per Veriun e Shqypniis, edhe vumja e ghegnishtjes atje "lingua franca",ka me i dhane krahe ghegve n'Rrepubliken e Shqypnise te sundueme prej toskve.Zoti (mos) e dhashte ** dy ish Vilajetet ,I Kossoves edhe aj i Shkodres t'bashkohen ne Ghegniin historike!!!!
Kjo mundsi i len pa gjuum Toscit,prandaej ma mire merren vesh me Beogradin se me Prishtinen.....

pro ecclesia catholica romana /pf/images/graemlins/wink.gif
 

SI TJETRI

Primus registratum
Re: Domosdoshmenia e kthimit te gegnishtes?

Fillimisht postuar nga TranofiljA:
[qb] Gjuha, si ne Shqiperi dhe ne Kosove, eshte ndikuar jashtmase nga historia vete. Per kete arsye vihen re ndryshimet e medha. Une them qe te dyja versionet e shqipes kane mungesa te cilat mund te plotesohen nga njera-tjetra.

Cfare me ka bere pershtypje mua eshte menyra e te shprehurit ne Kosove.
Ketu thone jam kanë, jam shku qe kam pershtypjen ka formen e latinishtes ku fillojne me sonno, ndersa zyrtarisht thuhet kam qënë dhe kam shkuar qe ngjan me shume me gjuhet angleze ku perdoret have.
Normalisht huazime do kete...se kur vjen puna dhe fjala makine nuk eshte shqip.

N.q.s vertete gegenishtja do te behet gjuhe zyrtare ne Kosove do te jete edhe me mire per shqipetaret gjithandej per te kuptuar njeri-tjetrin.

Nganjehere them qe njerezit as nuk marrin mundimin te kuptojne tjetrin. Nuk eshte e veshtire fare. [/qb]
Sa interesant,pikerisht sot,paradite,para se ta lexoja kete shkrim tendin,kam menduar gjate rreth kesaj menyre te shprehuri,sic i thua ti,ketu ne Kosove.Me mundonte kjo[fakti,demek] se studimi i kesaj dukurie nuk ishte shteruar nga Anastas Dodi,i cili kishte ndermarre studimin e koheve te foljes te Konferenca e Pare[ndoshta e dyte ,nuk jam i sigurt]Albanologjike.Ai kishte vene re kete dukuri,se ne disa vende te gegerise[jo vetem ne Kosove]perdoret forma joveprore ne vend te formes veprore.E verteta qe provova eshte se kjo dukuri ka te beje vetem me nje numer te kufizuar te foljeve.Per te deshmuar kete qe thashe,ja nje shembull:gjithandej ne Kosove thuhet kam punu e jo jam punu. E permenda kete te vertete te provuar,ngaqe ne nje fare menyre e rrezon apo, te pakten, e ve ne dyshim teorine e huazimit qe permende ti.Keshtu,sepse po te ishte huazim gramatikor do te duhej te shtrihej te te gjitha foljet e jo vetem te disa,sic eshte puna me te gjitha huazimet e tjera gramatikore.Kjo dukuri,per mendimin tim,do trajtuar nga kendi i zhvilimeve brendagjuhesore te shqipes.
 

TranofiljA

Primus registratum
Re: Domosdoshmenia e kthimit te gegnishtes?

Ndoshta ke te drejte. Ekspertiza ime them se nuk egziston, ne lidhje me kete ceshtje. Ishte thjesthe nje verejtje (obzervim) e imja, asgje me shume. /pf/images/graemlins/smile.gif
 

bebi

Primus registratum
Re: Domosdoshmenia e kthimit te gegnishtes?

Ketu thone jam kanë, jam shku qe kam pershtypjen ka formen e latinishtes ku fillojne me sonno

sonno don me than gjume /pf/images/graemlins/tongue.gif
 

OROSHI

Primus registratum
Re: Domosdoshmenia e kthimit te gegnishtes?

Trandafilja,thuhet edhe :kam ken e kam shku,pse ti bajm nji shtese kot shqipes??Kam qene :eek: kam shkuar,tek folja shku-;ti i ke shtu dy shkronja,a-ne dhe r-ne :confused: ndersa foljes=ken/me ken;e ke perdhunu krejt!!
 

TranofiljA

Primus registratum
Re: Domosdoshmenia e kthimit te gegnishtes?

Te tmerrshem jeni vallahi. /pf/images/graemlins/laugh.gif Une asgje nuk e kam shkrujt me siguri te plote. Ato ishin thjeshte çfare kam vene re une, sic permenda me siper.

Orosh, ktu ku jam une shumica thone Jam Kanë... :shrug:

..nejse, njerezit le te flasin si t'u rrjedhe gjuha me lehte...them une.
 

OROSHI

Primus registratum
Re: Domosdoshmenia e kthimit te gegnishtes?

Trandafila,folja=jam kane,jam shku,jam ardh etj etj perdoret ne te gjithe Evropen,duke filluar me Italishten e me rradhe!!
 

Male850

Primus registratum
Re: Domosdoshmenia e kthimit te gegnishtes?

Fillimisht postuar nga Kosowar:
[qb] Gigo , mos e merre kete problem mes jugut dhe veriut, pernkudrazi une shume me respekt kam ndaj Korcarve se ndaj cdo qyteti tjeter shqiptar bile edhe ndaj vendlindjes sime Gjilanit(Gilanit), e tere ajo qe me pengon eshte perbuzja dhe nencmimi qe i behet gegnishtes nga intelektualet Kosovaro komuniste, e konsiderojne si gjuhe te rrugaceve, kjo me pengon se tepermi.
Falemnderit per mirekuptim. [/qb]
Te flasesh se egziston gjuha gege dhe gjuha toske, do te thote:
KEMI GEGET DHE TOSKET, GEGET NUK JANE SHQIPTARE ASHTU SI EDHE TOSKET, PRANDAJ GEGET MUND TI QUAJME EDHE SLLAVE DHE TOSKET GREKE.
SI PERFUNDIM NUK KA SHQIPERI

Keni harruar or "JU KOSOVARET E NDERSHEM" qe ne letersine e gjuhes shqipe askush nuk ka mohuar veprat e autoreve si Migjeni, Pashi Vaska, etj qe ishin gege??
Qe kur ju shqipen zyrtare e quani gege????
MOS VALL HARRUAT QE JEMI SHQIPETARE NE RRADHE TE PARE
Shiko se çfare niku ke zgjedhur KOSOWAR
Mjer vatani mjer mileti
 
Top