Re: fjale shqype n'gjuhe t'hueja
A mund të tregohet burimi prej të cilit arrihet në përfundimin:
"...gadishulli matanë Adriatikut ka qënë bosh para se Illiria të ishte plot..."?
Dhe a duhet supozuar se u mbush, midis të tjerëve, edhe me Ilirë? Sikur Ilirët të ishin ata që mbushën gadishullin, pse ata matanë Adriatikut flasin ndryshe nga ne Ilirët, ndërkohë që Amerika e Jugut flet Spanjisht e Portugalisht, kurse ajo e Veriut Anglisht dhe Frëngjisht. (Indianët nuk flasin më, nga inati.)
Hamendja më e mirë, nga pikëpamja e Ilirëve, do ishte që Ilirët u mundën nga tributë e tjera.
Nëse vërtet:
" Fjalorët anglezë të burimit të fjalëve para 50 vjetësh nuk përmbanin asnjë gjysëm fjale shqip, këto të dhjetë viteve të fundit përmbajnë,..." do ishte në ndihmë tonën dikush të na sillte listën e tyre (fjalëve Shqip). Pra fjalë për të cilat pranohet rrjedha prej Shqipes, jo fjalë për të cilat dyshohet se mund të kenë rrjedhur nga Shqipja. (Dhe ata që dyshojnë jemi ne, Shqiptarët)
Po me aq bujari mund të na jepej edhe ai "... fjalor nja katër gisht i cili jepte dhe variantin shqiptar të fjalëve të ndryshme të anglishtes."
Më nga afër për çakallin:
Frëngjt po i heqim sepse mania e tyre për të përkthyer gjithçka mund ti kish çuar fare lehtë në një fjalë tjetër, përkthim nga Shqipja. (Bëj shaka, ata e kanë huazuar nga latinët, si bastardë të tyre që janë.)
Kur them latinisht, e kam fjalën për gjuhën e atyre që rronin, aty ku shtrihet Italia e sotme 600 apo 700 vjet më parë, prandaj emri shkencor Genus Canis nuk vlen si kundërprovë: "Ja, shih se si i thonë latinët".
Kështu që ndeshja mund të shthurej prapë në parodi:
1. Gjak-all: Në Shqip nuk ka fjalë all, ka "tërë", "gjithë", 'tan".
Mbase ka pasur në Ilirishte, po si ta marrim vesh?
Nuk dihet nëse Ilirët i thoshin vërtet çakall, nuk ka asgjë të shkruar apo të folur që ta provojë.
2. Po themi që Ilirët mund ta kenë çuar. Por duket çudi që për aq pak kohë sa ndejtën ata në Persi të kenë patur të tillë ndikim sa mileti të harrojë emrat që kishin dhe të ngulitë emrat e përdorur për kafshët nga pushtuesi. Dhe kjo për emra kafshësh, nga të parat objekte që janë emërtuar në një gjuhë dhe të rrënjosur thellë.
Aleksandri i Madh rrojti vetëm 33 vjet, dhe tutje nga Persia shkoi diku rreth 334 pK. Sa kohë mbetën nën ushtritë e Aleksandrit këto vise?
Mbetet akoma një mundësi, Ilirët të kenë marrë me vete një dorë çakejsh, për tia dhuruar Kopshtit Kafshor të Persisë...Po kjo duket pak si e pamundur, për trimat Ilirë që i priste rraskapitja deri sa të mbërrinin në Persi. Pak i kishin gavetat, edhe çakej me vete? Apo s'të bindet çakalli: "Pas meje, edhe sus! Do hash kur të mbarojmë ne ujqit Ilirë demin e vrarë nga Aleksandri vetë!"
Po qe se fjalën çakall nuk e çuan, atëherë ose e morën ose nuk e morën. Nëse e morën, ta gëzojmë!
Po qe se nuk e prunë Ilirët, si mbërriti prej atje deri tek ne? Bën vaki me fiset që pllakosën Italinë e Jugut. Dhe prej Romakëve, tek ne mund të hynte fare lehtë, si mund të kenë hyrë plot të tjera.
(S'ka dyshim që Ilirët nuk kishin zellin patriotik tonin.)
P.S. Kujt i mungon AHD, në vendndodhjen:
http://www.bartleby.com
mund të kërkoni fjalët e përmendura nga Dreqi. Vini re që askund nuk përmendet, nën zërin Etymology, Shqipja. Të paktën në asnjë nga shembujt e ofruar me bujari nga Dreqi.
(Qum-ë-shti të shtie në gjumë vetëm me një lugë mjaltë dhe një masë (pa hile) dorëlëshuar whiskey brenda). Para se të emërtoheshin sendet njeriu primitiv nuk mendonte se ç'rol apo funksion ka diçka në jetën e përditshme. Përndryshe po të ishte logjika kaq e fortë, ai do ishte shumë afër nesh, dhe mundet do kish gjetur shprehje të tjera më logjike për shumë raste. Mbase më i pranueshëm varianti "shkumë + është", për të mos harruar pastaj "tamël"...
Po njësoj për bletën, e cila për një që nuk ka dëgjuar kurrë për bletën asnjë lloj spiegimi, duke kqyrur bletën nuk i duket as që ajo mbledh e as që ha. Duke zbatuar logjikën e shtruar për klikun i bie që bleta të thirrej zaza ose zuzu ose zz...(I like that: Besnik ZZ!)
P.P.S. Dreqi thirret kështu me lejen e plotë prej tij.