fjale shqype n'gjuhe t'hueja

olti

Neo
Re: fjale shqype n'gjuhe t'hueja

Me falni per postimin padshje /pf/images/graemlins/frown.gif

...me siguri qe e keni vene re kete fjale qe ndodhet ne gjuhet e huaja /pf/images/graemlins/smile.gif Pra PARA
 

Diabolis Dassaretis

Forumium praecox
Re: fjale shqype n'gjuhe t'hueja

Po ta vesh re, Diabolisi nuk ja përton të shkruajë dhe seriozisht dhe të bëjë shaka matanë kornizave. Burimi i Çardhakut është një toponim që unë s'kam pse e ndroj pa e ndruar nëpër harta, dhe është si më sipër. Nuk mund të di në vjen nga çerdhe dhe të marr mundimin për çdo fjalë të kem një përgjigje, por mund të të them se "dallëndyshe bisht gërshërë..." është as më pak as më shumë se sa dalën dyshe, të dalën dyshe, bishtin dyshe, që ne e kemi bërë bishtin dyshe bisht gër shër gër shër ...
Hapa dhe një fjalor tjetër e më shton ato që kam shkruar më sipër për Diabolis. Thuhej se devil nuk vjen prej do evil siç e kemi menduar, por është më e ngatërruar. Në përkthimin e Testamentit të Vjetër grekët për fjalën Satan që dmth i kundërt, armiqësor etj përdorën diabolos që vjen nga folja greke DIABALLIAN me kuptimin të fajësosh ose të përgojosh shpirtin, pra fajtor.
Duke mos qënë nga ata që duan gjithë perënditë greke ti bëjnë shqiptare, që nëse e arrijnë ne atëherë qënkeshim grekë dhe jo shqiptarë, mbetem pas asaj se të ndodhur pranë grekëve, maqedonëve, romakëve, në lavdinë e kohrave, në aq sa bota njihej, në mos nuk kemi të drejtë të pretendojmë të gjithën, kemi shumë për të kërkuar tonën.
E nuk ma merr mendja që grekët nuk lanë fshatar pa mburrur për trimëri e bëma të gjenin mes vetes së tyre të ligun, djallin, pak a shumë si sot, djalli jemi ne ata janë ëngjëjt.
 

Vis Elbasani

Forumium praecox
Re: fjale shqype n'gjuhe t'hueja

Fillimisht postuar nga Post Scripter:
[qb]Desha te kontribuoj ne kete teme me disa fjale te cilat perdoren ne gjuhen rumune dhe qe jane vertetuar se vijne nga lidhja familjare qe ka pasur ilirishtja prej nga rodhi shqipja dhe trakishtja qe solli ne drite rumanishten.
Keto fjale te cilat m'i ka treguar nje miku im nga Bukureshti jane: kodru (kodra), moazi (mëzi), fundi (pjesa e poshtme e trupit) etj.

Sipas studiuesve rumune, shqipja dhe rumanishtja jane dy gjuhe motra pavaresisht se rumanishtja eshte latinizuar gjate pushtimit romak dhe lidhjet midis dy gjuheve jane nderprere pas shekullit te shtate kur dyndjet sllave hyne midis trojeve te shqiptareve dhe rumuneve duke bere qe ne shekujt ne vazhdim dy gjuhet te zhvillohen vecmas.
Gjithashtu edhe emri i kryeqytetit rumun Bukureshti, mendohet se ka origjine te larget ilirotrakase.[/qb]
A te jete me origjine shqipe kjo fjale? "Bukuresht" - "bukur" + "është"... mbase!!!

Por nje gje eshte e vertetuar nga albanologe te ndryshem. Trieste ka qene edhe eshte nje qender e madhe tregtare. Dihet, gjithashtu, se iliret shtriheshin deri ne veri te Adriatikut(venetet). Eshte vertetuar, pra, se "Trieste" vjen nga "treg" + "eshte".
 

Vis Elbasani

Forumium praecox
Re: fjale shqype n'gjuhe t'hueja

Fillimisht postuar nga manga:
[qb]
Fillimisht postuar nga Post Scripter:
Gjithashtu edhe ishulli i madh dhe izoluar qe tani quhet Siçilia, atyre iu duk si nje brug i madh ndaj e quajten "Si qelia".
sicilia asht emnue sipas popullsise antike t'atij vendi, t'quajtun siculi...kurse, kalabria asht pagzue me njiket emen qysh n'shekullin e shtate a.d. tash, nese ka pase lvizje t'labeve edhe n'ate kohe, une s'e di...[/qb]
Manga, ku e ke lexu' ti se eshte pagezuar qe ne shekullin e shtate??? Kur turqit moren kalane e Prezes, neafersi te Tiranes, pas vdekjes se Skenderbeut, pati nje levizje shume te dendur per ne Italine e Jugut. Popullsia qe mberriti uquajt "kalabreze", se vinin nga kalaja e Prezës. Vendi mori kete emer e u quajt Kalabri. Megjithate, jam shume kureshtar te dise ku e e ke marre vesh se qenka pagezuar keshtu qe ne shekullin e shtate.
 

Vis Elbasani

Forumium praecox
Re: fjale shqype n'gjuhe t'hueja

Italianet i thone pellumbit "piccione(edhe pse nuk jam i sigurt nese shkruhet keshtu)". Por, mjaftngajuduhetta dine se ata perdorin, rralle, edhe nje tjeter fjale, "palombo". Epo, kete fjale une e kam pare ne nje fjalor, ku citohej si arkaike, e vjeter. Duhet te jete patjeter shqip.

MANGA, Vis Elbasani hyn sot per here te pare ketu pas shkaterrimit te forumit te vjeter. Postimet tona nuk ishin thjesht llogje kavaje. por pune e mirefillte, sado e cekte, shkencore. Po perpiqeshim per nje fjalor per gjuhen shqipe dhe pasterine e saj, Konkurset e mia ishin gjithashtu nje apel per te tjeret qe t'i hidhen gramatikes se shqipes here pas here. Jam zene me njerezit per ato dreq konkursesh. Tani qe u fshine te gjitha, si mund te kthehem kaq i fresket ne forum per gjuhen shqipe?

Te jeni te sigurt se Dassaretis -it nuk do t'i shteroje kurre forca, koha e mendja per te hyre e diskutuar ne kete pjese te forumit.

Dassaretis, te kam pare tek ajo gazeta. Kishe shkruar disa here, ne mos gaboj. Urime!
 

Guest
Re: fjale shqype n'gjuhe t'hueja

Gjermanet perdorin per gishtin e madh te dores (anglisht = thumb & italisht = pollice) fjalen "Damung" qe nese e shohim me vemendje eshte nje huazim i versjonit geg (gegerisht) per fjalen/t i/e ndare, ndare, ndarasi etj. qe ne formen e saj gege eshte "damun".
 

manga

Primus registratum
Re: fjale shqype n'gjuhe t'hueja

t'u ngjat'jeta vis elbasani,

meqe i kam pase lexue me qejf shkrimet tueja n'albforumin e vjeter, une e hapa ket teme - thjesht, per me t'ngashnjye per me kuvendue per gjuhe...asht knaqsi kur i ke me nji teme visin, diabolisin, e djem tjere t'rinj, qi mundohen me qite drite n'histori e kulture tonen; kish ba mire me u fute njiketu edhe nji chun tjeter, i cili asht tuj i numrue disa katunde t'arbereshe n'itali...

tash, per pune t'kalabrise: get qi thelbi i fjales s'asht "ka" me kuptimin e drejtimit, por "kala", me kuptimin e qindreses e reliefit malor...per qi asht pagzue n'shekullin e shtate, njeri e lexon tuj e shfletue faqen http://www.glilli.com/hist.htm , e qi s'do me thane qi ata byrokrate t'bizantit, pagzuesit e kalabrise, s'kane qene prej lab'rise. por, kjo bjen ndesh me pohimin qi kalabria asht pagzue pas vdekjes s'skenderbese. per ma teper, faqja http://www.mediasoft.it/italy/calabria/calabria_en.htm#origin po dishmon qi ky rajon ka qene i njohun me ket emen qysh n'kohe t'karlit t'madh.
po m'duket qi chelsi asht te lidhja e albanve me bizant...

kurse, persa i perket pllumit, m'duket qi asht noj koktej me fjale latine - spanjollt i thojne paloma, kurse pllumit latinisht i thuhet columba, columbula...

m'vete se qysh me u kthye i fresket n'albforum tash? paj, dy rruge jane: ose me e que albforumin n'rrote te s'ames, ose me vazhdue e me luftue me kta mullij t'eres, njashtu si don kishoti...une e kam zgedhe t'dyten, e po m'doket qi edhe ti je nise ksaj rruge - une gurt e mi po i qes, e dikur bahet mire...

ps. me t'vertet po m'mungon malcori...
 

Vis Elbasani

Forumium praecox
Re: fjale shqype n'gjuhe t'hueja

Per te vazhduar me temen, a e dini se anglezet i thone demit "bull"? Epo, edhe ne kemi fjalen tone ne shqip per kete lloj gjedhe, "buall", qe, e thene ne te folme gege, del "bull"(pavaresisht se thuhet me "u" te zgjatur).

A jeni te mendimit se kjo nuk mund te jete nje rastesi? Njera nga te dyja gjuhet ia ka marre tjetres, ose, po te lexojme Prof. D'Angely(libri Enigma"), kemi ikjen e pellzgeve ne drejtim te Iberise(baskët e sotem) dhe ne drejtim te Anglise. Mbase, fjala "bull" eshte e pellazgjishtes. Si mendoni? KA EDHE SHEMBUJ TE TJERE, PO SA PER FILLIM.
 

Diabolis Dassaretis

Forumium praecox
Re: fjale shqype n'gjuhe t'hueja

Bualli i kënetës, ëshë në një familje por i ndryshëm nga demi. Përgjithsisht të zinj me brirë më të mëdhenj e të kthyer, më të gjërë, e mbase më të ngathët.
 

manga

Primus registratum
Re: fjale shqype n'gjuhe t'hueja

me njiket llogjike, edhe lombardia del shqype: lumi i bardhe...
 

Ofelia

Forumium praecox
Re: fjale shqype n'gjuhe t'hueja

çuna, me gjithe respektin per ju dhe me gjithe dashurine qe kam per gjuhen shqipe, me duket nje pretendim ca si i madh te thuash se keto fjale ne gjuhe te huaja, kane origjinen nga shqipja... sidomos kur mungojne argumentat per te vertetuar teorine. Megjithate eshte interesante ngjajshmeria... Perqafime.
 

Besnik Bleta

Forumium praecox
Re: fjale shqype n'gjuhe t'hueja

Kalabria, me ato që pashë në Web me një kërkim të thjeshtë përmendet nga Straboni (63 pK – 20 pasK) me emrin Kalabria. Po ashtu përmendet nga Plini (Plaku) me emrin Kalabriam.
Diku gjetkë thuhej : Nel periodo romano l’ordinamento augusteo dette il nome a queste terre con Apulia et Calabria, perché a quel tempo la Penisola Salentina era ancora denominata Calabria.
Sipas Don Vincenzo Barone - Vicenzo Barone: "Storia, societa' e cultura di Calabria – Cerchiara" - dhe u referohem komenteve që gjeta pas një kërkim me Google, pra s'bëhet fjalë të kem lexuar librin, emrin Kalabri e prunë Bizantinët rreth fundit të shekullit VII pas Krishtit, që më parë kishin thirrur me po këtë emër një rajon më në jug të Italisë ku edhe banonin.
Sipas tij emri duhet të rrjedhë nga greqishtja “Kalon+brion” që përkthyer në italisht do ishte, sipas tij, Faccio sorgere il bene, pra bëj të burojë e mira dhe kjo për shkak të truallit pjellor të atjeshmëm
Nëse Straboni thotë të vërtetën, atëherë nuk janë as Bizantinë, por tribu greke.

Shkurt, një bëmë më pak për Lebrit e mij të dashur...

(Meqë jemi tek Kalabria, një site interesant që për mua ishte i panjohur :
http://www.guzzardi.it/arberia/mappa/calabria/
është plot me të dhëna rreth ngulimeve të hershme shqiptare në Itali)
 

Besnik Bleta

Forumium praecox
Re: fjale shqype n'gjuhe t'hueja

Ajo parodia rreth fjalëve anglisht me prejardhje shqip po m'pëlqeka. Ja se ç'mund të shtoja:

tatë <==> dad
derë <==> door
natë <==> nigt
bjer (sill) (prura)<==> bear
çikë <==> chicken (chiks, chicky babe...)
 

olti

Neo
Re: fjale shqype n'gjuhe t'hueja

O Shqipe te maleve dhe te fushave sa here do ua them, ato fjale nese jane te peraferta jane sepse gjuhet tona jane ne nje familje dhe kane origjine te perbashketa. Kjo eshte e gjitha, asgje tjeter.
 

zog

Primus registratum
Re: fjale shqype n'gjuhe t'hueja

o Neo, or plak, po per origjinen behet fjale mer daje, ate dum me gjet, ajo pra qe lindi keto gjuhet e tjera, apo ti mendon se dolen keshtu te gjitha ne nje kohe, pernjeheresh.
Dhe me kadal mos u nxeh!

Neo, problemi eshte ketu; VETEM gjuha e ORIGJINES i zgjidh misteret e Krijimit te Fjaleve, krijimit te psiqikes humane, e me tej. disa shembuj

NJE <=> NJERI
UNO <=> UOMO (it)

DHEMB <=> DHIMBJE
DENTE <=> DOLORE (it)

DERE <=> DERR
PORCO <=> PORTE (it)

Ketu s'kemi ngjashmeri ne fjale, perveç rastit dyte, por a kemi ngjashmeri ne llogjike, per te kuptuar bashkeveprimin, renditjen, si dhe krijimin e fjaleve.
Ne nje fjalor etimollogjik francez fjala DOULEUR (dhimbje) s'kishte lidhje me fjalen DENT (dhemb).
Ndersa une mendoj qe fjala DHEMB ka sjelle fjalen DHIMBJE, a nuk shkaktojne dhembet, dhimbjen e pare te njeriut, bile qe ne moshe te re po ti kesh te prishur.

Keshtu pra Neo, gjuha sa me e vjeter aq me shume mistere permban ne vete.
 

Diabolis Dassaretis

Forumium praecox
Re: fjale shqype n'gjuhe t'hueja

jackal - xhekol - çakall- qakall - gjak all
banor klasik i faunës shqiptare
pse të mos qëndrojë - qën drojë - qën ndë -rojë - qen në roje si bashkëautorësi e jona
 

edda

Primus registratum
Re: fjale shqype n'gjuhe t'hueja

braghe - breke (ne dialektin venecian)
mustacchis - mustaqe (zona e bellunos)
ka dhe disa fjale te tjera ne dialektin venecian qe kur te me kujtohen do ti shkruaj qe ngjasojne tmerresisht me shqipen
 

une_une

Primus registratum
Re: fjale shqype n'gjuhe t'hueja

Haha kjo eshte vertet per te qeshur. "Se mue .;" shprehet At Gjergj Fishta, "Moi" shprehet fshatari francez. "Orar" themi ne "Horaire" thote fshatari francez. Tani kush i ka te kopjuara? Per sllavet eshte e kote diskutimi, per grekt mos ja fusni kot se greket qe ishin atehere, greket qe jane dhe sot me te zgjuar dhe kulturuar se shqiptaret. Mjafton te shikoni citation index te librave,gazetave,journals,veprave te grekeve te tanishem se sa jane ne volum (100mije here me shume se shqiptaret) e sa jane shqiptaret. Oh sa per dijeni njeriu me i cituar ne shkrime ne bote eshte nje sllav me emrin Lenin dhe njeriu me i dyte i cituar ne bote eshte nje grek me emrin Aristotel. Ne rast se nuk besoni verifikoheni qe te bindeni.

Tani a e gjeni dot kush e ka thene i pare fjalen "Mua" "Mue", shqiptari apo fshatari francez? Nje vend ku mund te shikoni ne France eshte Ecole Polytechnique fshataret me vone studente te se ciles ishin Coulomb, Gauss, Fourier, Amper, Laplace, Poison, etj qe benda nje shekulli bene aq sa bota nuk ka bere asnjehere ndonjehere. Tani me thoni se keta fshatare dhe te tjere para tyre e kane kopjuar "Moi" "Mue" Mua" nga shqiptaret. Kush di frengjisht duhet ta dije pse eshte kjo koincidence.
 

Alba Palushi

Primus registratum
Re: fjale shqype n'gjuhe t'hueja

Fillimisht postuar nga Shadow of Self:
[qb]Haha kjo eshte vertet per te qeshur. "Se mue .;" shprehet At Gjergj Fishta, "Moi" shprehet fshatari francez. "Orar" themi ne "Horaire" thote fshatari francez. Tani kush i ka te kopjuara? Per sllavet eshte e kote diskutimi, per grekt mos ja fusni kot se greket qe ishin atehere, greket qe jane dhe sot me te zgjuar dhe kulturuar se shqiptaret. Mjafton te shikoni citation index te librave,gazetave,journals,veprave te grekeve te tanishem se sa jane ne volum (100mije here me shume se shqiptaret) e sa jane shqiptaret. Oh sa per dijeni njeriu me i cituar ne shkrime ne bote eshte nje sllav me emrin Lenin dhe njeriu me i dyte i cituar ne bote eshte nje grek me emrin Aristotel. Ne rast se nuk besoni verifikoheni qe te bindeni.

Tani a e gjeni dot kush e ka thene i pare fjalen "Mua" "Mue", shqiptari apo fshatari francez? Nje vend ku mund te shikoni ne France eshte Ecole Polytechnique fshataret me vone studente te se ciles ishin Coulomb, Gauss, Fourier, Amper, Laplace, Poison, etj qe benda nje shekulli bene aq sa bota nuk ka bere asnjehere ndonjehere. Tani me thoni se keta fshatare dhe te tjere para tyre e kane kopjuar "Moi" "Mue" Mua" nga shqiptaret. Kush di frengjisht duhet ta dije pse eshte kjo koincidence.[/qb]
Edhe mue* me duket rastesi "e qellimshme"
ky shkrim,sipas teje greket na paskan mbajtur doren per te mesu shkrimin.Krahasimi i kulturave greke me ato shqiptare sme duket padomethenenie nga ju se po te ishte per mue*d.m.th-ia eshte se ti njihke frangjishten dhe vjen ketu e na evidenton greqishten e greket!! Po leri ata se i dalin zot vetes e merru me fshataret e tu shqiptare se vjen nji moment e te mesojne edhe shqip te pakopjuar.Kaq te afert edhe te zotet na i nxjerr sllavet e greket sa ata te paret sipas teje kane ardhe ne ballkan per ti mesuar shqiptaret me shkruejt!!!?
Lexo pak histori gjuhsore dhe lexo me vemendje ate qe ti e quan fshatar" se Besoj se ska per te mbushe mendjen vepra e tij se eshte ala greke por puro shqiptare dhe tingellimi i saj vret njerez qe jane mesuar te degjojne vetem ne nje krah...!!!E une ate ha ha ha-ne tende e perkthej ne nje kuje shqiptare ...
 
Top