FJALA E RRALLE E SHQIPES

bela70

Primus registratum
Re: FJALA E RRALLE E SHQIPES

PO e shoh se i keni perzi gjerat i keni ber lomsh,tema sa e kam kuptuar un esht qe te postohen fjali te rallaSHQIPE e jo turqizma e sllavizma siq po i vrej ketu,pra postoni fjali shqipe e lerini ato qe i kan perdor baballaret ton,fjali turke e sllave.

Do i jap disa fjali qe perdoren ne zonen e Rugaves se Pejes.

Sirme-Siperme p.sh shkoj kah ana e sirme-siperme (lart).

G'juha-gjuha lexohen G ndaras me J,jo sebashku si GJ.

Kjen-me qen,p.sh. jom kjen atje,d.m.th kam qen atje.

Rroft-hengert,p.sh Te rrofte dreqi-Te hangert dreqi ose ne variant me te shkurt qe perdoret me shpesh ,Rrofte dreqi,d.m.th te hangert dreqi.


She-u qe me ket fjali thiren reket(vijat) e ujit qe mblidhen si ne form prockash.

P.sh Sheu ish rit...

apo Ky she ka uj te paq(pastert)


Paq-Pastert,perdoret tek ne ne peje ne vend te fjales pastert.

Kumsht,eshte fjali qe perdoret per nje produkt qumshti qe nuk i bie as qumsht as kos aty ne mes.

Kulloshter-eshte mjelja e par qe i behet lopes,d.m.th qumshtin qe per her te par e qet lopa.

Tomel-qumsht,

Tuj-duke,p.sh tuj pre dru-duke prer dru.

Rrahisht-vend i rafsht rez mali qe punohet,mbillet.


Tban-vendi,shtepia prej druri per verime ne bjeshk.


Kam degju edhe per disa fjal qe perdoren ne maqedoni.

Cull-femi,vocrak

Zoqë-femije,perdorej ne mal te zi.


Per sod mjaft,do e vazhdoj heren tjeter.
 

Diavolessa

Valoris scriptorum
Re: FJALA E RRALLE E SHQIPES

Fillimisht postuar nga bbela1347:
[qb]
Fillimisht postuar nga ximi:
[qb] netlla - fshese
bunari - pusi

s'po me kujtohen po do sjell edhe fjale te tjera [/qb]
Ximi keto qe solle ti jan fjal serbe po i perdorim ne perditshmeri,pra nuk jan me kuptim shqip. [/qb]
Per fjalen "bunari" S'ja kam idene, kurse fjala "netlla" perdoret nga anet tona /pf/images/graemlins/smile.gif O fjale shqipe.
 

gezim lame

Primus registratum
Re: FJALA E RRALLE E SHQIPES

Ximi keto qe solle ti jan fjal serbe po i perdorim ne perditshmeri,pra nuk jan me kuptim shqip.

ndofta ke te drejte bbela...por te them te drejten me gjithnje i kam menduar si fjale shqip...edhe serbishtja si cdo gjuhe ka shume fjale te huazuara me sa kam degjuar e pare psh ka shume fjale nga turqishtja, nga gjermanishtja ka fjalorin teknik sic kane shqiptaret e shqiperise italishten(pinca kacavida etj) dhe kane marre edhe shume fjale nga shqiptaret sidomos nga gegerishtja....
 

Kordelja

Valoris scriptorum
Re: FJALA E RRALLE E SHQIPES

Fillimisht postuar nga bbela1347:
................

G'juha-gjuha lexohen G ndaras me J,jo sebashku si GJ.

Kjen-me qen,p.sh. jom kjen atje,d.m.th kam qen atje.

Rroft-hengert,p.sh Te rrofte dreqi-Te hangert dreqi ose ne variant me te shkurt qe perdoret me shpesh ,Rrofte dreqi,d.m.th te hangert dreqi.


She-u qe me ket fjali thiren reket(vijat) e ujit qe mblidhen si ne form prockash.

P.sh Sheu ish rit...

apo Ky she ka uj te paq(pastert)


Paq-Pastert,perdoret tek ne ne peje ne vend te fjales pastert.

Tomel-qumsht,

Tuj-duke,p.sh tuj pre dru-duke prer dru.


Per sod mjaft,do e vazhdoj heren tjeter.
Bela, keto fjalet qe ke vene ti me sisper jane dialektalizma dhe jo Fjala te Rralla te shqipes, arsye e thjeshte eshte perdorimi i ndryshem i fonetikes se shqipes nga Gegerishtja. /pf/images/graemlins/smile.gif Dallo shkronjat q etj... /pf/images/graemlins/smile.gif
 

bela70

Primus registratum
Re: FJALA E RRALLE E SHQIPES

Ke te drejt kordelja jan dialektizma ama disa nga to jo te gjitha p.sh;

She-u nuk esht dialektizem pasi nuk e kam has ne asnje dialekt e as rajon tjeter,pastaj sirme nuk ka fort lidhje me siperme dhe rahisht nuk besoj qe esht fjal e perdorshme shum ne gjuhen ton,pra esht e rall.

Ja dhe disa;

Capin-esht mjet per ngarkimin e trupave te drurit(londeve si i thrasin ne at zon,trupat e drurit)

Shkuja--esht fjali mjaft e rall edhe pse gjindet ne fjalor,nuk kam has askund ne kosov e as ne shqipri qe e perdorin,po ne vend te saj perdorin ne kosov-Promaja(serbisht) dhe ne shqipri Korenti(italisht)esht fjal qe shpreh rymimet e ajrit po nuk e perdorim adekuat,po ne vend te saj perdorim keto barbarizma.
 

bela70

Primus registratum
Re: FJALA E RRALLE E SHQIPES

Kordeljes;

Pastaj fjalet;


Kumsht


Kulloshter

Tban


Sa e di un jan mjaft te ralla,e jan shqipe te pastra(nuk jan dialektizma).
 

bela70

Primus registratum
Re: FJALA E RRALLE E SHQIPES

Mu kujtuan dhe disa;


Qeranik--vendi ku ruhet bylmeti.

Qiler-dhoma e fjetjes.

Shpi-vendi ku dhezet zjemi(ku zihet).

Kishk--i vogli i buallices(buallic e vogel).

Mushk--esht fryeti qe jap pela kur mbarsohet me gomarin(as kal as gomar)ne nje zon tjeter ket e quajn dhe Mull.

Klluqk--pul qe bie per te qel zoqet.


Mishnic--eshte inctrument muzikor si puna e instrumentit qe e perdorin skocezet(me shum vrima dhe punohet nga planci i gimarit apo dhise.
 

personazh

Valoris scriptorum
Re: FJALA E RRALLE E SHQIPES

mbaj mend nji titull perralle nga "Perralla Shqiptare" qe ishte: "Dielli e Hana n'pasi"

ky llafi "pasi" duhet te jete tip vizite ose qoke.
 

SI TJETRI

Primus registratum
Re: FJALA E RRALLE E SHQIPES

Mos m'i perqit fjalet-ne kuptimin mos m'i bej bajat.E kam degjuar te perdoret vetem ne urdherore.Venddegjimi-Kosove.
 

bela70

Primus registratum
Re: FJALA E RRALLE E SHQIPES

Si tjetrit.

Perqit i bie kur cjapi e mbareson dhin,apo dashi delen,keshtu perdoret ne kosov p.sh;e dregova dhin per ta perqitur(d.m.th,per ta mbaresuar).

Ndersa fjalen qe ke dhen ti i bie mos mi shkerdhe fjalet,e qe perdoret edhe ne at menyr,pra,mos mi perqit fjalet.

Perqit=Mbarsim
 

SI TJETRI

Primus registratum
Re: FJALA E RRALLE E SHQIPES

Bela,vertet per mbarsimin e dhies shprehemi me fjalen -perqitje-,po pikenisjen kuptimi[i rralle]i fjales -mos m'i perqit fjalet- mendoj se duhet ta kete te shprehja-mos m'i qit poshte fjalet-.

-Fjala-Mase[krahaso-mbajtese-]-sipas Pavli Haxhilazit,ne Rrethin e Elbasanit perdoret me kuptimin e tryezes,tavolines.Sa ka shtrirje kjo fjale?

Per t'i paralarguar keqkuptimet e mundshme po them se ketu kerkohen edhe kuptimet e rralla te fjaleve,qofshin edhe te atyre fjaleve qe jane te mbare shqipes.
 

bela70

Primus registratum
Re: FJALA E RRALLE E SHQIPES

Si tjetri


Un kam dhen edhe me siper njeher,nje fjali qe esht edhe ne fjalorin ton,po nuk perdoret fare ne te folmet e perditshme(sa kam vrejt un as ne kosov e as ne shqipri)po ne vend te saj perdorim fjal te gjuhve te huaja(barbarizma).
Pra esht fjala per SHKUJE

Ne Kosov perdoret Promaja Serbisht.

Ne Shqiperi perdoret Korent Italisht.

P.Sh na mbyti promaja,mbylle deren.(kosov)

Mbylle dreen se ka korent(shqiperi)

Pra esht fjala per nje fjali qe ekziston ne fjalor e nuk e perdorim fare.

Shkuja-Rymime te ajrit.
 

kercinjkuqte

Primus registratum
Re: FJALA E RRALLE E SHQIPES

a e dini qe kali e demi qe "shkel" po nuk mbars quhet "lakoch"?
kale lakoch, dem lakoch
 

bela70

Primus registratum
Re: FJALA E RRALLE E SHQIPES

Fillimisht postuar nga kercinjkuqte:
[qb] a e dini qe kali e demi qe "shkel" po nuk mbars quhet "lakoch"?
kale lakoch, dem lakoch [/qb]
Tashi si ta lexojm ket fjali Lakoch-si lakoq,apo lakogj,si i bie ne shqip ore se na e ke dhen si te ishte fjal gjermane me at mbares CH!!?
 

jack owar II

Primus registratum
Re: FJALA E RRALLE E SHQIPES

Fillimisht postuar nga Bela70:
Tashi si ta lexojm ket fjali Lakoch-si lakoq,apo lakogj,si i bie ne shqip =>>ore<<= se na e ke dhen si te ishte fjal gjermane me at mbares CH!!?
qysh kur ja kane nise pejont mi thirre njerzit tjere me ore, mër???
 

erisa

Primus registratum
Re: FJALA E RRALLE E SHQIPES

ej si perkthehet fjala
Druge mesele??Se gjyshja ime e perdorte shpesh
 

gezim lame

Primus registratum
Re: FJALA E RRALLE E SHQIPES

Fillimisht postuar nga erisa:
ej si perkthehet fjala
Druge mesele??Se gjyshja ime e perdorte shpesh
nga qenka gjyshja si origjine erisa.... /pf/images/graemlins/wink.gif /pf/images/graemlins/smile.gif
nejse s'eshte shprehje shqip dhe me duket se korrekt eshte drugi mesele- drugi(sllavisht)=tjeter
kuptimi eshte si te thuash "tjeter hall na doli"
gjithe te mirat /pf/images/graemlins/smile.gif
X
 
Top