Rumi

Ema

Goddes
Rumi

Call of love

At every instant and from every side, resounds the call of Love:
We are going to sky, who wants to come with us?
We have gone to heaven, we have been the friends of the angels,
And now we will go back there, for there is our country.
We are higher than heaven, more noble than the angels:
Why not go beyond them? Our goal is the Supreme Majesty.
What has the fine pearl to do with the world of dust?
Why have you come down here? Take your baggage back. What is this place?
Luck is with us, to us is the sacrifice!...
Like the birds of the sea, men come from the ocean--the ocean of the soul.
Like the birds of the sea, men come from the ocean--the ocean of the soul.
How could this bird, born from that sea, make his dwelling here?
No, we are the pearls from the bosom of the sea, it is there that we dwell:
Otherwise how could the wave succeed to the wave that comes from the soul?
The wave named 'Am I not your Lord' has come, it has broken the vessel of the body;
And when the vessel is broken, the vision comes back, and the union with Him.
 

Ema

Goddes
Re: Rumi

I said, 'Thou art harsh, like such a one.'

'Know,' he replied,

'That I am harsh for good, not from rancor and spite.

Whoever enters saying, "This I," I smite him on the brow;

For this is the shrine of Love, o fool! it is not a sheep cote!

Rub thine eyes, and behold the image of the heart.'
 

Ema

Goddes
Re: Rumi

Love Poems of Rumi
Like This
Love is the Water of Life
A Moment of Happiness
Lovers
All Through Eternity

I Swear

Let Go of Your Worries

This is Love

Love is Reckless

I am a Sculptor a Molder of Form

Passion Makes Old Medicine New

The Beauty of The Heart
I am Only the House of Your Beloved

The Springtime of Lovers Has Come

The Intellectual is Always Showing Off

Love Has Nothing to Do With Five Senses

When the Rose is Gone and the Garden Faded

Because I Cannot Sleep

Ode 314

Those Who Don't Feel This Love

Last Night You Left Me And Slept

I Have Been Tricked by Flying Too Close

Who Is At My Door?

In The Arc Of Your Mallet



If anyone asks you
how the perfect satisfaction
of all our sexual wanting
will look, lift your face
and say,

Like this.

When someone mentions the gracefulness
of the nightsky, climb up on the roof
and dance and say,

Like this.

If anyone wants to know what "spirit" is,
or what "God’s fragrance" means,
lean your head toward him or her.
Keep your face there close.

Like this.

When someone quotes the old poetic image
about clouds gradually uncovering the moon,
slowly loosen knot by knot the strings
of your robe.

Like this.

If anyone wonders how Jesus raised the dead,
don’t try to explain the miracle.
Kiss me on the lips.

Like this. Like this.

When someone asks what it means
to "die for love," point
here.

If someone asks how tall I am, frown
and measure with your fingers the space
between the creases on your forehead.

This tall.

The soul sometimes leaves the body, the returns.
When someone doesn’t believe that,
walk back into my house.

Like this.

When lovers moan,
they’re telling our story.

Like this.

I am a sky where spirits live.
Stare into this deepening blue,
while the breeze says a secret.

Like this.

When someone asks what there is to do,
light the candle in his hand.

Like this.

How did Joseph’s scent come to Jacob?

Huuuuu.

How did Jacob’s sight return?

Huuuu.

A little wind cleans the eyes.

Like this.

When Shams comes back from Tabriz,
he’ll put just his head around the edge
of the door to surprise us

Like this.

From ‘The Essential Rumi’, Translations
by Coleman Barks with John Moyne

Ý


Love is the Water of Life



Everything other than love for the most beautiful God

though it be sugar- eating.

What is agony of the spirit?

To advance toward death without seizing

hold of the Water of Life.

Masnawi I 3686-87

Ý






A moment of happiness,

you and I sitting on the verandah,

apparently two, but one in soul, you and I.

We feel the flowing water of life here,

you and I, with the garden's beauty

and the birds singing.

The stars will be watching us,

and we will show them

what it is to be a thin crescent moon.

You and I unselfed, will be together,

indifferent to idle speculation, you and I.

The parrots of heaven will be cracking sugar

as we laugh together, you and I.

In one form upon this earth,

and in another form in a timeless sweet land.
 

Ema

Goddes
Re: Rumi

Let go of your worries

and be completely clear-hearted,

like the face of a mirror

that contains no images.

If you want a clear mirror,

behold yourself

and see the shameless truth,

which the mirror reflects.

If metal can be polished

to a mirror-like finish,

what polishing might the mirror

of the heart require?

Between the mirror and the heart

is this single difference:

the heart conceals secrets,

while the mirror does not.
 

Ema

Goddes
Re: Rumi

Ode 314



Those who don't feel this Love
pulling them like a river,
those who don't drink dawn
like a cup of spring water
or take in sunset like supper,
those who don't want to change,

let them sleep.

This Love is beyond the study of theology,
that old trickery and hypocrisy.
I you want to improve your mind that way,

sleep on.

I've given up on my brain.
I've torn the cloth to shreds
and thrown it away.

If you're not completely naked,
wrap your beautiful robe of words
around you,

and sleep.
 

sirius

Primus registratum
Re: Rumi

Dikur...
Nje here nje Diell
me pat thene;
Mos harro qe Bota
ka edhe nje Hene

Dikur nuk i kuptova
mire ato fjale,
dhe Deti i morri
te gjitha me nje vale

Ne brendesi te Detit
thelle kishin rene
dhe kur i kerkova,
kuptimin e tyre e kishin
humbur te tere...
AUTORI:UNE ISMAIL SIRIUS KADARE :confused:
 

genci

Primus registratum
Re: Rumi

Reason says, "I will beguile him with the tongue;"
Love says, "Be silent. I will beguile him with the soul."
The soul says to the heart, "Go, do not laugh at me
and yourself. What is there that is not his, that I may beguile him thereby?"
He is not sorrowful and anxious and seeking oblivion
that I may beguile him with wine and a heavy measure.
The arrow of his glance needs not a bow that I should
beguile the shaft of his gaze with a bow.
He is not prisoner of the world, fettered to this world
of earth, that I should beguile him with gold of the kingdom of the world.
He is an angel, though in form he is a man; he is not
lustful that I should beguile him with women.
Angels start away from the house wherein this form
is, so how should I beguile him with such a form and likeness?
He does not take a flock of horses, since he flies on wings;
his food is light, so how should I beguile him with bread?
He is not a merchant and trafficker in the market of the
world that I should beguile him with enchantment of gain and loss.
He is not veiled that I should make myself out sick and
utter sighs, to beguile him with lamentation.
I will bind my head and bow my head, for I have got out
of hand; I will not beguile his compassion with sickness or fluttering.
Hair by hair he sees my crookedness and feigning; what's
hidden from him that I should beguile him with anything hidden.
He is not a seeker of fame, a prince addicted to poets,
that I should beguile him with verses and lyrics and flowing poetry.
The glory of the unseen form is too great for me to
beguile it with blessing or Paradise.
Shams-e Tabriz, who is his chosen and beloved - perchance
I will beguile him with this same pole of the age.

--------------------------------------------------------------------

I have come so that, tugging your ear, I may draw you to me,
unheart and unself you, plant you in my heart and soul.
Rosebush, I have come a sweet springtide unto you, to seize
you very gently in my embrace and squeeze you.
I have come to adorn you in this worldly abode, to convey you
above the skies like lovers' prayers.
I have come because you stole a kiss from an idol fair; give it
back with a glad heart, master, for I will seize you back.
What is a mere rose? You are the All1A pun on the Persian "gul" ("rose") and "kull" ("all")., you are the speaker of
the command "Say"2 Say: Many passages of the Koran open with the word "say".. If no one else knows you, since you are I, I know you.
You are my soul and spirit, you are my Fatiha-chanter3Fatiha-chanter (Fâtiha-khwân): The "Fatiha" ("Opening") is the first chapter of the Koran, containing praise of God and prayers for guidance. , be-
come altogether the Fatiha, so that I may chant you in my heart.
You are my quarry and game, though you have sprung from
the snare; return to the snare, and if you will not, I will drive you.
The lion said to me, "You are a wonderous deer; be gone! Why
do you run in my wake so swiftly? I will tear you to pieces."
Accept my blow, and advance like a hero's shield;
give your ear to naught but the bowstring, that I may bend you like a bow.
So many thousand stages there are from earth's bounds to
man; I have brought you from city to city, I will not leave you by the roadside.
Say nothing, froth not, do not raise the lid of the cauldron;
simmer well, and be patient, for I am cooking you.
No, for you are a lion's whelp hidden in a deer's body: I will
cause you suddenly to transcend the deer's veil.
You are my ball, and you run in the curved mallet of my
decree; though I am making you to run, I am still running in your track.

---------------------------------------------------------------------------

Reason says, I will beguile him with the tongue;" Love says, "Be silent. I will beguile him with the soul."
The soul says to the heart, "Go, do not laugh at me and yourself. What is there that is not his, that I may
beguile him thereby?"
He is not sorrowful and anxious and seeking oblivion that I may beguile him with wine and a heavy measure.
The arrow of his glance needs not a bow that I should beguile the shaft of his gaze with a bow.
He is not prisoner of the world, fettered to this world of earth, that I should beguile him with gold of the
kingdom of the world.
He is an angel, though in form he is a man; he is not lustful that I should beguile him with women.
Angels start away from the house wherein this form is, so how should I beguile him with such a form and likeness?
He does not take a flock of horses, since he flies on wings; his food is light, so how should I beguile him with bread?
He is not a merchant and trafficker in the market of the world that I should beguile him with enchantment of gain and loss.
He is not veiled that I should make myself out sick and utter sighs, to beguile him with lamentation.
I will bind my head and bow my head, for I have got out of hand; I will not beguile his compassion with sickness or fluttering.
Hair by hair he sees my crookedness and feigning; what’s hidden from him that I should beguile him with anything hidden.
He is not a seeker of fame, a prince addicted to poets, that I should beguile him with verses and lyrics and flowing poetry.
The glory of the unseen form is too great for me to beguile it with blessing or Paradise.
Shams-e Tabriz, who is his chosen and beloved – perchance I will beguile him with this same pole of the age
 

PrInCiPiEl

Primus registratum
Re: Rumi

Love is reckless

Love is reckless; not reason.
Reason seeks a profit.

Love comes on strong,
consuming herself, unabashed.


Yet, in the midst of suffering,
Love proceeds like a millstone,
hard surfaced and straightforward.


Having died of self-interest,
she risks everything and asks for nothing.
Love gambles away every gift God bestows.


Without cause God gave us Being;
without cause, give it back again.

Rumi

:thumbsup:

/pf/images/graemlins/smile.gif :cool:
 

Ema

Goddes
Re: Rumi

I am a sculptor, a molder of form.

In every moment I shape an idol.

But then, in front of you, I melt them down

I can rouse a hundred forms

and fill them with spirit,

but when I look into your face,

I want to throw them in the fire.

My souls spills into yours and is blended.

Because my soul has absorbed your fragrance,

I cherish it.

Every drop of blood I spill

informs the earth,

I merge with my Beloved

when I participate in love.

In this house of mud and water,

my heart has fallen to ruins.

Enter this house, my Love, or let me leave.
 

Ema

Goddes
Re: Rumi

This is love: to fly toward a secret sky,

to cause a hundred veils to fall each moment.

First, to let go of live.

In the end, to take a step without feet;

to regard this world as invisible,

and to disregard what appears to be the self.



Heart, I said, what a gift it has been

to enter this circle of lovers,

to see beyond seeing itself,

to reach and feel within the breast.
 

Ema

Goddes
Re: Rumi

Let go of your worries

and be completely clear-hearted,

like the face of a mirror

that contains no images.

If you want a clear mirror,

behold yourself

and see the shameless truth,

which the mirror reflects.

If metal can be polished

to a mirror-like finish,

what polishing might the mirror

of the heart require?

Between the mirror and the heart

is this single difference:

the heart conceals secrets,

while the mirror does not.
 

Ema

Goddes
Re: Rumi

I swear, since seeing Your face,

the whole world is fraud and fantasy

The garden is bewildered as to what is leaf

or blossom. The distracted birds

can't distinguish the birdseed from the snare.



A house of love with no limits,

a presence more beautiful than venus or the moon,

a beauty whose image fills the mirror of the heart.
 

Ema

Goddes
Re: Rumi

If anyone asks you
how the perfect satisfaction
of all our sexual wanting
will look, lift your face
and say,

Like this.

When someone mentions the gracefulness
of the nightsky, climb up on the roof
and dance and say,

Like this.

If anyone wants to know what "spirit" is,
or what "God’s fragrance" means,
lean your head toward him or her.
Keep your face there close.

Like this.

When someone quotes the old poetic image
about clouds gradually uncovering the moon,
slowly loosen knot by knot the strings
of your robe.

Like this.

If anyone wonders how Jesus raised the dead,
don’t try to explain the miracle.
Kiss me on the lips.

Like this. Like this.

When someone asks what it means
to "die for love," point
here.

If someone asks how tall I am, frown
and measure with your fingers the space
between the creases on your forehead.

This tall.

The soul sometimes leaves the body, the returns.
When someone doesn’t believe that,
walk back into my house.

Like this.

When lovers moan,
they’re telling our story.

Like this.

I am a sky where spirits live.
Stare into this deepening blue,
while the breeze says a secret.

Like this.

When someone asks what there is to do,
light the candle in his hand.

Like this.

How did Joseph’s scent come to Jacob?

Huuuuu.

How did Jacob’s sight return?

Huuuu.

A little wind cleans the eyes.

Like this.

When Shams comes back from Tabriz,
he’ll put just his head around the edge
of the door to surprise us

Like this.
 

Ema

Goddes
Re: Rumi

The Rubaiyat of Jalal Al-Din Rumi
Select translations into English Verse' by A.J. Arberry, 1949.



Time bringeth swift to end
The rout men keep;
Death's wolf is nigh to rend
These silly sheep.

See, how in pride they go
With lifted head,
Till Fate with a sudden blow
Smiteth them dead.



Thou who lovest, life a crow,
Winter's chill and winter's snow,
Ever exiled from the vale's
Roses red, and nightingales:

Take this moment to thy heart!
When the moment shall depart,
Long thou 'lt seek it as it flies
With a hundred lamps and eyes.



The heavenly rider passed;
The dust rose in the air;
He sped; but the dust he cast
Yet hangeth there.

Straight forward thy vision be,
And gaze not left or night;
His dust is here, and he
In the Infinite.



Who was he that said
The immortal spirit is dead,
Or how dared he say
Hope's sun hath passed away?

An enemy of the sun,
Standing his roof upon,
Bound up both his eyes
And cried: 'Lo, the sun dies!'



'Who lifteth up the spirit,
Say, who is he?'
'Who gave in the beginning
This life to me.

Who hoodeth, life a falcon's,
Awhile mine eyes,
But presently shall loose me
To hunt my prize.'



As salt resolved in the ocean
I was swallowed in God's sea,
Past faith, past unbelieving,
Past doubt, past certainty.

Suddenly in my bosom
A star shone clear and bright;
All the suns of heaven
Vanished in that star's light.



Flowers every night
Blossom in the sky;
Peace in the Infinite;
At peace am I.

Sighs a hundredfold
From my heart arise;
My heart, dark and cold,
Flames with my sighs.



He that is my souls' repose
Round my heart encircling goes,
Round my heart and soul of bliss
He encircling is.

Laughing from my earthy bed
Like a tree I lift my head,
For the Fount of Living mirth
Washes round my earth.



The breeze of the morn
Scatters musk in its train,
Fragrance borne
From my fair love's lane.

Ere the world wastes,
Sleep no more: arise!
The caravan hastes,
The sweet scent dies.



If life be gone, fresh life to you
God offereth,
A life eternal to renew
This life of death.

The Fount of Immorality
In Love is found;
The come, and in this boundless sea
Of Love be drowned.



Happy was I
In the pearl's heart to lie;
Till, lashed by life's hurricane,
Life a tossed wave I ran.

The secret of the sea
I uttered thunderously;
Like a spent cloud on the shore
I slept, and stirred no more.



He set the world aflame,
And laid me on the same;
A hundred tongues of fire
Lapped round my pyre.

And when the blazing tide
Engulfed me, and I sighed,
Upon my mouth in haste
His hand He placed.



Though every way I try
His whim to satisfy,
His every answering word
Is a pointed sword.

See how the blood drips
From His finger-tips;
Why does He find it good
To wash in my blood?



Remembering Thy lip,
The ruby red I kiss;
Having not that to sip,
My lips press this.

Not to Thy far sky
Reaches my stretched hand,
Wherefore kneeling, I
Embrace the land.


I sought a soul in the sea
And found a coral there;
Beneath the foam for me
An ocean was all laid bare.

Into my heart's night
Along a narrow way
I groped; and lo! the light,
An infinite land of day.
 

Presidenti

Forumium maestatis
Re: Rumi

Quando smetterai di adorare ed amare la brocca? Quando comincerai a cercare l'acqua?


**************

Non puoi contemplare la pala del mulino senza guardare l'acqua che la muove.

***************

Più e più volte sono cresciuto come erba, ho sperimentato settecento e settanta forme. Morto alla mineralità divenni vegetale, morto alla vegetalità divenni animale, morto all'animalità divenni uomo. Perché allora spaventarsi dalla dispersione nella morte? La prossima volta morirò generando ali e piume di angelo; poi salendo più in alto degli angeli sarò quello che voi non riuscite ad immaginare: quello io sarò.

**************


A quattro persone fu data una singola moneta.
Il primo era persiano. Disse: “Con questa comprerò un po' di angur”.
Il secondo era arabo. Disse: "No, perché io voglio un po' di inab".
Il terzo era turco. Disse: "Io non voglio dell'inab, voglio del uzum''
Il quarto era greco. Disse: "Io voglio dello stafil".

Poiché non sapevano cosa stesse al di là dei nomi delle cose,
i quattro cominciarono a litigare.
Essi avevano l'informazione, ma non la conoscenza.
Un saggio avrebbe potuto riconciliarli dicendo loro:
"Posso soddisfare le necessità di voi tutti con un'unica moneta.
Se veramente mi date fiducia, la vostra moneta verrà quadruplicata;
e da quattro parti verrà un'unità".
Tale uomo sarebbe stato a conoscenza del fatto che ognuno di essi
nella propria lingua voleva la stessa cosa, uva.


jalaludin RUMI mjesher i humanizmit, njeriut ushqyer nga Burimi i vetem...!
 

TEA

Forumium maestatis
Re: Rumi

Interamente con eternity

La bellezza rivela la sua forma squisita

nel solitude del nothingness;

Tiene uno specchio alla sua faccia

e beholds la sua propria bellezza.

è il knower e saputo,

gli sgombri e visto;

Nessun occhio ma i suoi propri

ha considerato mai questo universo.



La sua ogni qualità trova un'espressione:

Il eternity si transforma in nel campo verdant di tempo e di spazio;

Ami, il vita-dante giardino di questo mondo.

Ogni ramo e foglio e frutta

Rivela una funzione della sua perfezione

suggerimento di give del cipresso del suo majesty,

La rosa dà i tidings della sua bellezza.



Ogni volta che la bellezza osserva,

L'amore è inoltre là;

Ogni volta che la bellezza mostra una guancica ottimistica

L'amore illumina il suo fuoco da quella fiamma.

Quando la bellezza abita nei popolare scuri della notte

Ami viene e trova un cuore

impigliato nei tresses.

La bellezza e l'amore sono come il corpo ed anima.

La bellezza è la miniera, amore è il diamante.



Hanno insieme

dall'inizio del tempo

Parallelamente, per gradi.
 

Kordelina

Primus registratum
Re: Rumi

Bittersweet
written by Rumi, edited by Deepak Chopra, reading by Madonna
----------
In my hallucination
I saw my beloved's flower garden
In my vertigo, in my dizziness
In my drunken haze
Whirling and dancing like a spinning wheel

I saw myself as the source of existence
I was there in the beginning
And I was the spirit of love
Now I am sober
There is only the hangover
And the memory of love
And only the sorrow

I yearn for happiness
I ask for help
I want mercy
And my love says:

Look at me and hear me
Because I am here
Just for that

I am your moon and your moonlight too
I am your flower garden and your water too
I have come all this way, eager for you
Without shoes or shawl

I want you to laugh
To kill all your worries
To love you
To nourish you

Oh sweet bitterness
I will soothe you and heal you
I will bring you roses
I, too, have been covered with thorns
 

Kordelina

Primus registratum
Re: Rumi

We are as the flute

We are as the flute, and the music in us is from thee;
we are as the mountain and the echo in us is from thee.

We are as pieces of chess engaged in victory and defeat:
our victory and defeat is from thee, O thou whose qualities are comely!

Who are we, O Thou soul of our souls,
that we should remain in being beside thee?

We and our existences are really non-existence;
thou art the absolute Being which manifests the perishable.

We all are lions, but lions on a banner:
because of the wind they are rushing onward from moment to moment.

Their onward rush is visible, and the wind is unseen:
may that which is unseen not fail from us!

Our wind whereby we are moved and our being are of thy gift;
our whole existence is from thy bringing into being.
 

Kordelina

Primus registratum
Re: Rumi

Poems of Passion


LOVE IS THE MASTER

Love is the One who masters all things;
I am mastered totally by Love.
By my passion of love for Love
I have ground sweet as sugar.
O furious Wind, I am only a straw before you;
How could I know where I will be blown next?
Whoever claims to have made a pact with Destiny
Reveals himself a liar and a fool;
What is any of us but a straw in a storm?
How could anyone make a pact with a hurricane?
God is working everywhere his massive Resurrection;
How can we pretend to act on our own?
In the hand of Love I am like a cat in a sack;
Sometimes Love hoists me into the air,
Sometimes Love flings me into the air,
Love swings me round and round His head;
I have no peace, in this world or any other.
The lovers of God have fallen in a furious river;
They have surrendered themselves to Love's commands.
Like mill wheels they turn, day and night, day and night,
Constantly turning and turning, and crying out.
 
Top