Re: Përkthime
Nëse e kam kuptuar mirë pyetjen tënde të fillimit, përgjigjia ime serioze do ishte kjo: Poezia në origjinal duhet shkruar në fillim dhe e ndarë preraz nga përkthimi i çdokujt. E bukur ose jo, poezia duhet lënë e papërlyer. Ajo që shkruaj unë poshtë është thjesht një përpjekje amatore për të dhënë në shqip atë mbresë që mua më le poezia në fjalë. S'detyroj kërrkënd ta lexojë. Unë e shkruaj se më jep kënaqsi për vete. Në kët' forum s'jam vetëm unë që shkruaj atë që më pëlqen. Edhe ti kështu bën, apo jo?
Abs, s'e kam dit që aq sa më pëlqejnë mua femrat e bukura, ty të pëlqejnë kërtollat.
Nëse e kam kuptuar mirë pyetjen tënde të fillimit, përgjigjia ime serioze do ishte kjo: Poezia në origjinal duhet shkruar në fillim dhe e ndarë preraz nga përkthimi i çdokujt. E bukur ose jo, poezia duhet lënë e papërlyer. Ajo që shkruaj unë poshtë është thjesht një përpjekje amatore për të dhënë në shqip atë mbresë që mua më le poezia në fjalë. S'detyroj kërrkënd ta lexojë. Unë e shkruaj se më jep kënaqsi për vete. Në kët' forum s'jam vetëm unë që shkruaj atë që më pëlqen. Edhe ti kështu bën, apo jo?
Abs, s'e kam dit që aq sa më pëlqejnë mua femrat e bukura, ty të pëlqejnë kërtollat.