Ndihme: Perkthime termash biznesi nga anglishtja ne shqip?

irene

Primus registratum
Re: Ndihme: Perkthime termash biznesi nga anglishtja ne shqip?

</font><blockquote><font class="small">Citim:</font><hr />
</font><blockquote><font class="small">Citim:</font><hr />
transfer price

si e perktheni ju?

cmim transferimi apo transferim cmimi?

[/ QUOTE ]

Transfer price s'ka kuptimin e ktyne versioneve shqip qe ke dhon. S'e di tamam se c'emer ka ne shqip, duhet me pyt nai llogaritare (Iren?). Por jam i mendimit qe duhet te thuhet "cmim i brendshem" ose "kosto e brendshme."

[/ QUOTE ]

ce kishe kte llogaritare mo ??? /pf/images/graemlins/smash.gif /pf/images/graemlins/smash.gif

pa me kerku falje publike s futem mo tek ekonomia /pf/images/graemlins/pickellonja.gif /pf/images/graemlins/pickellonja.gif
 

capuni

Primus registratum
Re: Ndihme: Perkthime termash biznesi nga anglisht

..sinqerisht, u futa me kerku falje publike, po kur pash qe kishe von brazilin si fotografi, jo vetem qe s'kerkoj falje publike, po nga llogaritare ke kalu n'magazinjere!

....fmi i poshter! /pf/images/graemlins/smash.gif
 

irene

Primus registratum
Re: Ndihme: Perkthime termash biznesi nga anglisht

/pf/images/graemlins/lol.gif /pf/images/graemlins/lol.gif /pf/images/graemlins/lol.gif

kot s them une qe je i gjujtshem ... /pf/images/graemlins/tipsy.gif

(ebm na fal per daljen nga tema /pf/images/graemlins/laugh.gif )
 

Daniel H

Primus registratum
Re: Ndihme: Perkthime termash biznesi nga anglisht

Nielsen’s product placement tracking service reported a drop in the number of occurrences for the first half of the year with The Contender leaving network TV

Kjo fjala occurrences si mund te pershtatet ne fjali?
 

MALINA

Primus registratum
Re: Ndihme: Perkthime termash biznesi nga anglisht

KOrdelja ti paska perkthyer shume mire mesa shoh une.

Prospect= konsumator i mundshem
 

MALINA

Primus registratum
Re: Ndihme: Perkthime termash biznesi nga anglisht

NDODHI NE SHUMES OSE INCIDENTE.

OCCURENCE= NDODHI
 

Daniel H

Primus registratum
Re: Ndihme: Perkthime termash biznesi nga anglisht

S'eshte fjala e pershtatshme per ate fjali. Prandaj pyeta sepse ne perkthimin direkt nuk merrte kuptim fjalia.
 

ujku81

Primus registratum
Re: Ndihme: Perkthime termash biznesi nga anglisht

mbase duhet ta perkthesh "rasteve", nuk e di ne ca konteksti eshte i gjithe shkrimi
 

MALINA

Primus registratum
Re: Ndihme: Perkthime termash biznesi nga anglisht

O CUN PO TI MOS NA LODH KAQ SHUME .

SHKRUAJE TE GJITHE FJALINE QE DHE NE TIA NXJERRIM KUPTIMIN

TAMAM .

NGA TA GJEJME NE SE ME CFARE KA LIDHJE , APO TE BEHEMI SI

NOSTRADAMUS /pf/images/graemlins/angel.gif:)))
 

MALINA

Primus registratum
Re: Ndihme: Perkthime termash biznesi nga anglisht

NDOSHTA MUND TE PERKTHEHET SI :

1- RASTE TE VECANTA OSE
2- EVENIMENTE
 

Daniel H

Primus registratum
Re: Ndihme: Perkthime termash biznesi nga anglisht

Nielsen’s product placement tracking service reported a drop in the number of occurrences for the first half of the year with The Contender leaving network TV


E kisha dhene tek faqja me pare, por s'lexoni me tutje se nje postim ju /pf/images/graemlins/laugh.gif
 

ujku81

Primus registratum
Re: Ndihme: Perkthime termash biznesi nga anglisht

E mo e, po na jep tere paragrafin se kaq s'mjafton. /pf/images/graemlins/laugh.gif
 

Daniel H

Primus registratum
Re: Ndihme: Perkthime termash biznesi nga anglisht

A t'jua jap gjithe shkrimin e me beni nder ta perktheni komplet? /pf/images/graemlins/laugh.gif

Nielsen’s Product Placement tracking service reported a drop in the number of occurrences for the first half of 2006, one factor being "The Contender” leaving network TV. Last year, “The Contender” was the #1 primetime program featuring product placements, with 7,521 occurrences. This year “American Idol” held that #1 primetime spot with 4,086 occurrences. The top 10 programs that featured product placements in the first half of 2006 accounted for 14,643 occurrences in total.
 

^^MIA^^

Forumium maestatis
Re: Ndihme: Perkthime termash biznesi nga anglisht

Kush do me perktheje pak kete fjaline e marketingut se e kam dhe provim permisimi sot /pf/images/graemlins/laugh.gif

Borrowingu : AI thote se kemi arritur ne stadin ekstrem te cocooningut .
E di qe eshte shqip po ska njeri ne bote ta kuptoj ca ka dash me thene me kte Bardhyl Ceku /pf/images/graemlins/laugh.gif
 

ujku81

Primus registratum
Re: Ndihme: Perkthime termash biznesi nga anglisht

Qe ta dish ti lali, kjo fraza eshte kulmi i marketingut ne FE, breza te tere kane kaluar pa e kuptuar se ca do me thene. /pf/images/graemlins/laugh.gif /pf/images/graemlins/laugh.gif
 

MALINA

Primus registratum
Re: Ndihme: Perkthime termash biznesi nga anglisht

JA U PASKA BO 8 ME 2 BARDHYLI,PO SMA MERR MENDJA TA KESH PERMIRESUAR MIRE ATE NOTEN E DREJTIM MARKETINGUT.
 

^^MIA^^

Forumium maestatis
Re: Ndihme: Perkthime termash biznesi nga anglisht

hahahhah,su futa fare /pf/images/graemlins/laugh.gif
 
Top