Fjalë dialektore të Shqipërisë.

unique

Primus registratum
Re: Fjalë dialektore të Shqipërisë.

takom = tesha, rroba
shimike = kepuce
cauc = vajze
goc = djale
dat = baba
tatë = nena
mxhovi = femijë
caull = femijë
gërtouk = misër
 

eli

Primus registratum
Re: Fjalë dialektore të Shqipërisë.

Hullu = Afrohu
Thkese = Kthesë
Thké = Ktheje
Eshke = Veshkë

Lvixh = Luigi (it) /ubb/images/%%GRAEMLIN_URL%%/lol.gif
 

flet-si-kosovar

Primus registratum
Re: Fjalë dialektore të Shqipërisë.

pkuce-kepuce (Martanesh, malesi rrotull Burrelit ne pergjithesi)
Eshte shume interesant transpozimi i tingujve ne fjale.
 

eniad

Forumium maestatis
Re: Fjalë dialektore të Shqipërisë.

Pse nuk e shpjegon pak fjalen transpozim, se jo te gjithe dine anglisht ketej.
 

flet-si-kosovar

Primus registratum
Re: Fjalë dialektore të Shqipërisë.

S.Y.! Ke te drejte, jo te gjithe dine anglisht. Duke filluar nga mua te parin.
Transpozim (transposition) rrezik nuk eshte fare anglisht, por une e kam degjuar te perdoret ne sensin e nderrimit te vendeve qe dy ose me shume njesi (qofshin tinguj, numra ose ngjyra) pesojne ne fjale, numer, kod ngjyrash etj.
So long!
Do t'vejsha nje "smiley" ketu, po nuk i jap dot dum kompjuterit.
 

truth_hurts

Primus registratum
Re: Fjalë dialektore të Shqipërisë.

nikoqire-e paster/puntore
kaur-kristian/(katolik+prtodoks0
cupe-vajze
klecke-shkop i vogel
qysh?-si?
(nga jugu)
 

flet-si-kosovar

Primus registratum
Re: Fjalë dialektore të Shqipërisë.

Se mu kujtua nje tjeter!
Gjyshja ime, rahmet paste, ish' nga Vlora!
E varfra, kur ishte me nerva me ne kalamanjte, i shkiste goja dhe fliste ne dialekt tamam (taman do thonte ajo) dhe me kujtohet kur thonte:
Ea bernda ne ode!
Prape kjo puna e ndryshimit te rendit te tingujve.
Nuk thosh': Eja brenda! Por: Ea bernda!
 

Qerratai

Primus registratum
Re: Fjalë dialektore të Shqipërisë.

Lamash, krromash, langaraq - I piste ose i keq, gjithashtu kurrnac.
Zagar - i poshter, qen gjahu, qen.
Koce - vajzë, lloj peshku.
Po ce ? - Po pse ?
Të hejt' - Vdeksh, thuhet edhe me shaka /ubb/images/%%GRAEMLIN_URL%%/laugh.gif .
Vrromë - Kurve, femer e perdale, femer shume e piste.
Gjishti - gishti.
Zok - zog, zogë.
Babale - vëlla, shoko, robo.
Uore - He ore /ubb/images/%%GRAEMLIN_URL%%/laugh.gif
Molumën - njeri kot, leshko, i thuhet dikujt me te cilin po bejme sherr.

Nga mtrropoli i Vlorrës perfshire periferite me te thella.
 

flet-si-kosovar

Primus registratum
Re: Fjalë dialektore të Shqipërisë.

M@s....
Pjesa midis Gjirokastres dhe Tepelenes, sidomos fshatrat e thelle fare, nuk thone as "zog". Thone "suk" ose "suke"-e me dy pika)
 

mostro

Putraku
Re: Fjalë dialektore të Shqipërisë.

mu befsh kurban i qenit degjoveeeee
a te heeeejt...
e jo ate qiva une jo..
 

pppppaa

Primus registratum
Re: Fjalë dialektore të Shqipërisë.

<div class="ubbcode-block"><div class="ubbcode-header">Originally Posted By: m@sTe®mInD</div><div class="ubbcode-body">Lamash, krromash, langaraq - I piste ose i keq, gjithashtu kurrnac.
Zagar - i poshter, qen gjahu, qen.
Koce - vajzë, lloj peshku.
Po ce ? - Po pse ?
Të hejt' - Vdeksh, thuhet edhe me shaka /ubb/images/%%GRAEMLIN_URL%%/laugh.gif .
Vrromë - Kurve, femer e perdale, femer shume e piste.
Gjishti - gishti.
Zok - zog, zogë.
Babale - vëlla, shoko, robo.
Uore - He ore /ubb/images/%%GRAEMLIN_URL%%/laugh.gif
Molumën - njeri kot, leshko, i thuhet dikujt me te cilin po bejme sherr.

Nga mtrropoli i Vlorrës perfshire periferite me te thella.
</div></div>

ATQ(Shkurtim i shprehjes "A te q.... udhet")- shprehje frazeologjike qe perdoret ne krahinat ndermjet Ultesires Perendimore dhe Fushes se Dropullit.

1. Te marrte e mira
Shembull: -Ku je atq ?? (Ku je a te marrte e mira?)

2. Te hengert ndonje gje e egerr
Shembull: -Ti i hengre te gjitha patatinat atq?! (Ti i hengre te gjitha patatinat o te hengert ndonje gje e egerr?)

3. Te zente majaselli
Shembull: Ku ulesh atq? (Ku ulesh a te zente majaselli?)

4. U befsh lemsh u befsh
Shembull: Po c'ben atq? (Po c'ben a u befsh lemsh u befsh?)

5. T'u shpofte suma me age kuajsh
Shembull: (kur nje vajze vesh minifund shume te shkurter, ose pantallona me shtrat shume te ulet)Po ti e ke nxjerre bithen ne mejdan atq. (Po ti e ke nxjerre sumen ne mejdan a t'u shpofte suma me age kujash).
 

Hellena

Primus registratum
Re: Fjalë dialektore të Shqipërisë.

Poster /ubb/images/%%GRAEMLIN_URL%%/lol.gif


Ciao ..
pergjigjja : Te cafte ujku /ubb/images/%%GRAEMLIN_URL%%/grin.gif
 

Qerratai

Primus registratum
Re: Fjalë dialektore të Shqipërisë.

Nga Shkodra madheshtore:

Karucbeg - Budalla, idiot, makine angleze e dekoruar ne Turqi /ubb/images/%%GRAEMLIN_URL%%/lol.gif
'nnyç - i ndyre, i piste, pisanjos.
bajagi - shume, teper.
shakë - kurve, lavire.
sharabajgë - karroce me kuaj (ne mos gaboj)
t'linat - breket, sytjenat, rroba intime.

Kaq tashi per tashi.
 

bebi

Primus registratum
Re: Fjalë dialektore të Shqipërisë.

na n'shkoder sharabajk' i kena than' karrocave /ubb/images/%%GRAEMLIN_URL%%/laugh.gif

uuu a din se s'maj mend mire?
po po karrocave i kena than.
 

Sirena

Primus registratum
Re: Fjalë dialektore të Shqipërisë.

E drejte...sharabajke eshte nje lloj karroce Kondra /ubb/images/%%GRAEMLIN_URL%%/laugh.gif
 

Kondrapedali

Kondrapedali
Re: Fjalë dialektore të Shqipërisë.

Për ç'lloj karroce bëhet fjalë dhe ç'lidhje ka karroca me sharjen? /ubb/images/%%GRAEMLIN_URL%%/shrug.gif

Se mos ka të bëjë me trajsen që i vihej prapa kalit të karrocës për të pritur të menderosurat e kalit?
 

Sirena

Primus registratum
Re: Fjalë dialektore të Shqipërisë.

Nuk e di karrocen tamam tamam si eshte, por ska rendesi them une...sme duket kompliment ti thuash femres "karroce" /ubb/images/%%GRAEMLIN_URL%%/laugh.gif
 
Top