Origjina e disa emrave te perdorura ne Shqiperi

zog

Primus registratum
Re: Origjina e disa emrave te perdorura ne Shqiperi

vis elbasani shume i dyshimte "manipulimi" yt i fjales HI.

po s'na the pse duhet perdor si emer pikerisht kjo fjale, çfare ndikon ketu, ngjyra lekures e HIRTE apo tjeter.

ngaqe mendoj se pergjithesisht emrat e pervetshem perfaqesojne dukuri fizike, te karakterit ose cilesi morale.

psh: DRITA; DURIM; KUJTIM; GEZIM; GURI; BARDHYL; etj.

HININ se marr vesh pse duhet emer. mos valle per HIR = bukuri.

ps; si dhe emri SINDY ne shqiperi eshte emer i ri dhe qe s'ka origjine nga shqipja, por e ka fut televizori, siç futi kinemaja emrin EDMOND ose EDUARD. mos valle per ket te fundit ti kujton se vjen nga DUART. hehe!
 

Vis Elbasani

Forumium praecox
Re: Origjina e disa emrave te perdorura ne Shqiperi

Jo! Per kete te fundit, kujton ti. Hehe!
Per shpjegimin e gjeresishem te hirit nuk po ndalem ketu, se me ha mjaft kohe.

PO QE EDHE JU TE KENAQENI, PARA SE TE SHKONI TE EMRAT E HUAJ, PSE NUK SHIHNI NJE HERE EDHE EMRIN "E HUAJ" AFERDITA? SA PER DIJENI, FAJALORI WEBSTER I ORIGJINAVE TREGON SE KJO QENKA NJE FJALE QE VJEN NGA GREQISHTJA, "AFRODITIS". PO, A KA SHQIPTAR QE NUK E KA TE QARTE QE KJO VJEN NGA SHQIPJA "AFER" EDHE "DITE"???? KUSH MUND TE JETE AI NAIV QE BESON SE KJO MUND TE JETE NJE KOINCIDENCE(PRA, QE FJALA "GREKE" KOINCIDON KOT ME EMRIN E PERVECEM SHQIP)?

Keshtu, si kjo "koincidence", ka plot, i dashur zog! Mjaft qe te kemi sy te prehte dhe vullnet te forte... /pf/images/graemlins/smile.gif :book:
 

tola77

Primus registratum
Re: Origjina e disa emrave te perdorura ne Shqiperi

Visi vertet ne shqip tingellon shume mire dhe po te shikosh qellin ne mengjes heret shikon kete yll planet qe ndricon dhe tregon afrimin e dites por dhe ne greqisht ka nje kuptim te vecante afro dhiti qe perputhet me legjenden e dhias greke dhe shkumes (spermes )te tij kur HRA= ira= hera i preu organet gjenetale dhe ja hodhi ne detin egje se ishte geloze qe ai shkonte me gra te tjera.Pra.......

Shpesh na ndodh qe nje fjale ne shqip greqisht italisht te flitet njesoj por ka kuptim te ndryshem,une kam ndeshur shume. :wave:
 

zog

Primus registratum
Re: Origjina e disa emrave te perdorura ne Shqiperi

lexoni ket tekstin fantastik te Kolias per te kuptuar me shume rreth Afroditit ose Aferdites.

Ne Arkadi adhurohej – thote Kardhará, faqja 230 – nga mijevjecari I dyte ,
“Erukíni Afroditi” qe do te thote Afroditi Shpetimtare, menjfjale ajo ajo qe na ruan, na shpeton. Mbiemri I saj, thote Kardhará, vjen nga U-ru-to Mikenase qe do te thote ruaju, shpetoj dhe sanskritja Warutar. Por ne arvanitase kemi Rúaj ose Rúanj dhe Ruajta, Ruajtur.

Ne vitet e mevoneshme te filleses se krijimit te mytheve theogonike, kemi mythe te rinj qe zakonisht e kane prejardhjen ose nga keq-shpjegimi ose nga arsye te tjera. Gjuha zhvillohet dhe shume fjale bien ne paperdorshmeri dhe behen te paspjegueshme. Ne epoken e Kikéronos, qe te shpjegohet kondicioni i paqes ndermjet Karhidonion dhe Romakeve u desh te therriteshin perkthyes ekspert. E njejta gje edhe per ligjet e Drákonta ne epoken e Lisía.

Do perpiqemi pra te shpjegojme mythin e theogonise Isiode per Afroditin.
Qe Afroditi emertohet vajze e Uranós (Qiellit) eshte dakord si perceptim me mythet e sterlashta dhe me realitetin. Ylli Afroditi gjendet ne hapesiren qiellore.
Mythet rreth lindjes prej shkumeve eshte rezultat i keq-shpjegimit te kompozites
se pare Àfr- .
Mythi e do perberien e perendise te shtyhet nga dallget dhe te ndaloi fillimisht ne Qíthira dhe pastaj ne Qipro. Atje ekzistojne tempuj per nder te perendise se Èrotas, qe mund te jene dhe fenikase sipas Decharme, dhe Afroditi pellzge te kete marre mjaft nga vulgarizmi anatolik.
Edhe sikur keshtu te jene gjerat. Atehere mund te flasim per anatolizim te Afroditit dhe jo per helenizim te ndonje perendie anatolike, perderisa parahistoria e saj eshte komplet ndryshe sikurse pame.
Fakt i padyshueshem eshte nje, qe ne ndonje epoke – shume e mevoneshme e lindjes se adhurimit te yllit te shndritshem te Afroditit – kete yll te perendizuar qe lajmeron lindjen e dites, u lidh me Èrotan per arsyet qe paraqitem. Prej ketij momenti dhe shume vite me vone krijohen mythet e rinj per Qíthiren dhe Qipron te cilin e banuan Arkadet.

Por le te shohim ethymologjine e Kípros dhe Kíthiren. Gjuhetaret lidhin emrin me metalin e bronxit qe nxirrte ishulli. Edhe sikur keshtu te jene gjerat, por nuk perjashtohet
para-ethymologjia nga helenet – edhe para Homerit qe e therret Afroditin „Kípris“ dhe e di cfare nenkupton.

Kípro dhe Kíthira (Qípro dhe Qíthira) kane rrenje te perbashket ** - ne arvanitase dhe greke e vjeter qe do te thote me fekondu, te besh dashuri – erota, „Qío“ .
Formuese e fjales greqisht „ku-oforía“ (lexo: qioforía), ég-kuos (lexo: éng-qios = me barre) etj. Por ne arvanitase ekzakt rrenja eshte folje! Si perendi pra e Èrotas, Afroditi, shkon ne dy ishuj ku ose para-ekzistonte adhurimi ndaj Èrotas – te pakten, them, prej fenikasve – ose lidhen emrat e tyre me perendine e Èrotas, perderisa qe te dy do te thone cilesi ose karakter erotik dhe kane rrenjen ** = me fekondu. Prej andej mythologet e sotshem relativizojne Afroditin me perendite aziatike te fekondimit.
Por sikurse thame, adhurimi i perendise ka nje zhvillim shume te percaktuar:
Nga perendi-zimi i bukurise, i gezimit, i shpreses qe jep ylli me i bukur i agimit qe lajmeron lindjen e djellit, behet binjake e Dias = Diell, perfaqeson pranveren dhe lidhet me Èroten pa u perputhur sepse Èrotas konsiderohet DJALE i Afroditit dhe asnjehere nuk u konsiderua perendi e fekondimit.

Ky eshte zhvillimi ne kohe dhe jo mbrapsht, ne te kunderten. Menjefjale nuk
para-adhurohet si perendi e fekondimit, pastaj e Èrotas, pastaj e pranveres, pastaj e paralajmerimit te lindjes se diellit, qe te supozojme edhe thjesht nga kurioziteti qe filloi adhurimi i saj nga Lindja ku ekzistonte gjithmone perendi shum-emershe dhe gjithmone e fekondimit dhe e Èrotas toke dhe qiell. Dhe sigurisht, as me fenikasen, as me hebraishten ose asiriakishten shpjegohet emri i Afroditit dhe i mbiemrave te saj.

Por le te vertetojme versionin tone ethymologjik te emrit te Afroditit edhe ndryshe. Me dominimin, ose pak para saj, te fese kristiane dhe debimit te eger te heleneve dhe te perendive te tyre, morali i rrepte antiseksual i fese kristiane nuk duronte aq me shume cfare tjeter, perendine e bukurise dhe te Èrotas. Páteret (prifterinjte) e shenjte te kishes fillestare kristiane vec ndryshimit te mytheve helene me qellim te krijonin antipati ndaj besimit helen, ndermoren edhe manovra te tjera. Keshtu, perfaqesuesin e se keqes, te plotpushtetshmin e ferrit, kryedjallin cuditerisht e quajten „Eosfóro“. Por eosfóros quhet pikerisht ai yll i ndritshem qe sjell Èo, menjefjale agimin. Behet fjale per emertimin tjeter te planetit Afrodit. Keshtu pra, njohesit e se vertetes se lashte qe Afroditi per helenet e lashte do te thoshte AFRON-DITA = eosfóros, lidhen me koshience Afroditin – dhe bukurine – me ferrin dhe kryedjallin.

Sinqerisht duhet pak fantazi qe te sjellim ne mendjen tone jeten e stergjysherve tane te sterlashte, ku i sundonte nje frike e justifikueshme ndaj nates se erret, ku tashme kishin perendi-zuar diellin, ku si perfundim ishin te detyruar te zgjoheshin mjaft heret ngaqe detyrimisht flinin pak pas perendimit te diellit.
Nen keto kondita pritja e lindjes se diellit kishte nje peshe te vecante dhe nje dimension psikologjik te vecante, tutje deshires se adhurimit te ketyre njerezve dhe ritualit te pritjes se lindjes se diellit.

Menjfjale e kuptojme qe thirrja e gezuar dhe shpresedhenese e pastorit te urte, e usheheqesit “Afrón Dita! “ dhe perseritja e saj nga turrma pas ketij lajmerimi ose ndoshta kercitjes se timpanit te lajmerimit, ishte dicka qe lidhej me gezimin e jetes, dinamiken, veprimin, driten. Dhe sigurisht e kunderta e erresires me fillesen e ndriteshme te dites, jusitfikon cudine e Müller qe agimi ekzistonte si imazhi me i bukur i natyres.


Ne epoken e Homerit, Afroditi shpreh tashme bukurine qe ndjell dhe ndez instikti erotik, dhe pervec gjithe ketyre shohim brenda pershkrimeve homerike futjen e saj te sterlashte arkaik dhe perputhjen e saj me bukurine e agimit dhe yllit te mengjesit.
 

tola77

Primus registratum
Re: Origjina e disa emrave te perdorura ne Shqiperi

Zog interesante kjo qe ke shkruar por qino ne gjuhen greke do te thote derdh,pra dhe per grekerit ka nje kuptim tjeter,dhe gjithashtu gjate nje mardhenie seksuale meshkujt derdhen pra .....nga kjo vjen dhe fjala qe ne shqip tingellon pak brutale q.......
 

zog

Primus registratum
Re: Origjina e disa emrave te perdorura ne Shqiperi

Fillimisht postuar nga tola:
[qb]por qino ne gjuhen greke do te thote derdh,pra dhe per grekerit ka nje kuptim tjeter,dhe gjithashtu gjate nje mardhenie seksuale meshkujt derdhen pra .....nga kjo vjen dhe fjala qe ne shqip tingellon pak brutale q....... [/qb]
per cilen greke flet ti, te rene apo te vjetren, si dhe me duket pa lidhje çfare mundohesh te aresyetosh me fjalen DERDH (qino sipas teje ne greqisht).
 

tola77

Primus registratum
Re: Origjina e disa emrave te perdorura ne Shqiperi

Zog folja derdh ne greqishten e lashte dhe te sotme eshte qino.Dhe meshkujt gjate kontaktit seksual kur kaloje ne ejkualim qinone pra derdhen,por derdh thuhet dhe kur derdh,psh derdh kafen,derdh,ujin,derdh qumshin po te ishte fekondim si shkruan ti atehere me del pak abstrakte se nuk mund te fekondohet uji,kafeja qumshi apo cdo gje tjeter qe derdhet.
 

zog

Primus registratum
Re: Origjina e disa emrave te perdorura ne Shqiperi

s'kuptoj çlidhje ka DERDH ose QINO me AFERDITEN ose AFRODITIN, per kete po diskutojme apo jo?

nuk kuptoj kembenguljen tende te kote. folja DERDH eshte e pergjithshme dhe bile s'ka lidhje morfollogjike me proçesin e QIRJES. ajo qe ka lidhje te drejtperdrejt me kete eshte folja QIS.

sepse DERDHIM diçka qe eshte jashte nesh dhe QISIM diçka nga vetja.

bile EJACULER do te thote QIS dhe jo DERDH.

ps; derdh eshte kur i bi me dore, bile DERDH vjen nga DORE.
sidomeqene ne po flisnim per Aferditen dhe jo per ket proçes. dhe aferdita per shumicen e specialisteve eshte perendi JO HELLENE.

PS: si dhe tekstin ne gras siper e ka shkruar A. KOLIAS, avokat dhe studiues etimollog grek, me origjine arvanitase, pra shqiptar, dhe jo une. duket se mesa kujdes e ke lexu.
 

Le_Routard

Forumium maestatis
Re: Origjina e disa emrave te perdorura ne Shqiperi

Morpo paska qen e perdal fare Afrodita!

/pf/images/graemlins/laugh.gif
 

Le_Routard

Forumium maestatis
Re: Origjina e disa emrave te perdorura ne Shqiperi

nuk kuptoj kembenguljen tende te kote. folja DERDH eshte e pergjithshme dhe bile s'ka lidhje morfollogjike me proçesin e QIRJES. ajo qe ka lidhje te drejtperdrejt me kete eshte folja QIS.

Tamom e ka Zogu, perderi sa mund te derdhesh dicka pa kryer procesin e lartpermendur, ateher nuk kan lidhje te drejtperdrejt.

Tani kjo folja Qis mendoj qe duhet shtjelluar pak me gjat, se ka rob qe thon 'qis synin' 'ta qis gurmazin' etj etj

/pf/images/graemlins/laugh.gif
 

zog

Primus registratum
Re: Origjina e disa emrave te perdorura ne Shqiperi

hahaha leberit thone: ja derdha mrena te tere. kane te drejte ngaqe se shumti e derdhin jashte, ferrave /pf/images/graemlins/laugh.gif

por prapseprap shprehja eshte e gabuar, sepse QIS eshte me ja dredh mrëna. ndersa me e derdh jashte eshte DHJES. vjen nga DHE, pra e hedh ne dhe. ose e çbraz ne dhe. labçe eeeeee. :lol:
 

tola77

Primus registratum
Re: Origjina e disa emrave te perdorura ne Shqiperi

Tani kjo folja Qis mendoj qe duhet shtjelluar pak me gjat, se ka rob qe thon 'qis synin' 'ta qis gurmazin' etj etj

PER KETE E KAM DHE UNE SE QIT ESHTE SINONIMI I FOLJES NXJER PRA QE NUK KA ASNJE KUPTIM ME DERDH QINO NE GREQISHT.

Nuk e kam lexuar akoma librin e Koles por nqs e ka shkruar ai kete qe ti shkruan atehere verejtja i ngelet atij,sa per Aferditen ti bere lidhjen e Qipros me fekondimin pasi ka renjen ** qe sipas teje eshte shqip.
Me falni nuk dua te fyej asnjeri por duke mos njohur gjuhet e huaja per te cilat flisni ngatroheni me kembet tuaja dhe beheni qesharake.

Te te them nje shembull tjeter.

Ne greqisht urinoj eshte katurao qe vjen nga fjala katuro pra urinoj ne italisht katurare eshte kap mos valle dhe ketu ka vjedhur fjalen. /pf/images/graemlins/laugh.gif Po te duash per fjalet greqisht te jap te gjitha shpjegimet pasi di greqishten e lashte dhe ate te re.

Pse nuk kundershtoj per Athinane qe eshte e thena,por vetem per aferditen.do mundohem te postoj disa shkrime mbi vargjet e homerit dhe aty vertet do bindesh se ai i ka kenduar ne shqip por ama ta verteton dhe te bind.
 

Le_Routard

Forumium maestatis
Re: Origjina e disa emrave te perdorura ne Shqiperi

PER KETE E KAM DHE UNE SE QIT ESHTE SINONIMI I FOLJES NXJER PRA QE NUK KA ASNJE KUPTIM ME DERDH QINO NE GREQISHT.

Une vazhdoj te jem dakort me Zogun.

Llogjika deduktive te con ne perfundimin se fjalia Qit eshte me e perafert me procesin e 'lluku-llukut' ne fjale, sesa me fjalin Qino (derdh me i llaf). Askush nuk mund te kundershtoj se per ta Qit duhet ta kesh fut, ndersa per ta Derdh (qino me i llaf) nuk ke nevoj domosdoshmerisht qe ta kesh fut diku, thjesht ndonje ender e keqe, ndonje film me partizanE ose ferkim mund ta bejn te mundur dicka te till. Pra Zogu ka te drejt!

Pyetja ime eshte po fjala greke 'Qinito' (telefon celular me i llaf) nga vjen? A eshte e zberdhyeshme ne rrokje dhe mundesisht e perkthyeshme ne shqip? Si psh 'q i' =nxirre ni=nga to=xhepi

Ne greqisht urinoj eshte katurao qe vjen nga fjala katuro pra urinoj ne italisht katurare eshte kap mos valle dhe ketu ka vjedhur fjalen.

Te dyja keto fjale, katurao dhe katurare, e kan orgjinen e tyre nga fjala shqip Katraur Nuk po ndalem te shpjegoj kuptimin e kesaj fjale per munges kohe dhe per te evituar te dali postimi ke faqja tjeter.
 

Le_Routard

Forumium maestatis
Re: Origjina e disa emrave te perdorura ne Shqiperi

Dhe nji kshu /pf/images/graemlins/laugh.gif sa per te dal nga tema qe te ken car t'mshin moderatoret /pf/images/graemlins/laugh.gif
 

zog

Primus registratum
Re: Origjina e disa emrave te perdorura ne Shqiperi

tola ti i peshtjellon "fare kot" gjerat. nuk kuptoj, kam pershtypjen se ti s'mundohesh fare ta kuptosh se çfare kerkon tjetri te shpjegoje ose thote.

e para; per qipron nuk kam shkruajtur une por Kolia tek shkrimi tij, ose pjesa qe une postova ketu dhe qe tek libri eshte nje kapitull i tere qe merret vetem me Aferditen. pra shume me teper se kaq. qipron kolia e permend me tregu qe jo vetem aferdita si emertim merr kuptim nga shqipja, por dhe toponimi QIPRO = QIJ, vjen po nga kjo gjuhe.

e dyta; ti (s'di akoma pse) u mundove te argumentosh qe EJACULER (rrjedhje) do te thote DERDHJE = QINO (greqisht)
ndersa une te provova (ose shkova ne kete sens) qe eshte QIS = QIJ qe do te thote EJACULIM (rrjedh) dhe jo DERDH.
neqofte se kjo perdoret, pra eshte sinonim, s'do te thote qe QIS dhe DERDH kane ORIGJINE TE PERBASHKET.

psh; fjalet PJELL dhe LIND jane sinonime. por kjo nuk i ben me origjine te perbashket.

PJELL vjen nga PILL (ose ajo vrima, anash me lesh /pf/images/graemlins/laugh.gif ), ndersa LIND vjen nga LINDJA (ose INDIA) pra ana (EST) nga lind DIELLI.
ndersa flala PERENDIM (po ta shpjegoj meqe me ra rasti ketu) vjen nga PERANDORI, pra nga Roma, ose perandoria romake. pikerisht ana nga "flen" dielli.

a kupton se ku du me dale. SINONIM do te thote fjale me te njejtin kuptim ose PERDORIM, por jo te njejten ORIGJINE.

pra kur Kolia thote qe QIPRO vjen nga QIJ (ose KI) ai e argumenton kete, ndersa kur ti thua qe QIPRO vjen nga QINO (derdh) nuk e argumenton kete. por ben amalgam me kuptimin shqip te QINO (derdh) kur siç ta provova kjo fjale pavaresisht nga perdorimi s'ka fare lidhje morfollogjike me QIJ.

ps: me duket se flas me murin, jo? pastaj shikoi nje çik me me kujdes çfare shkruan, fraza jote me shpjegimin e KATURAO nuk kuptohet. i mungon llogjika, ose sintaksa (llogjika gjuhesore).
 

Vis Elbasani

Forumium praecox
Re: Origjina e disa emrave te perdorura ne Shqiperi

Une po e vazhdoj te "Aferdita"! :book:
Citim fjalë për fjalë (me dy ndërhyrje kthjelluese nga Vis Elbasani) nga vepra e albanologut Aristidh Kola, ARVANITASIT DHE PREJARDHJA E GREKËVE, fq. 199 dhe fq. 201, botimi shqip, 2002:
Afërditën, perëndinë e Dashurisë, mjaft semitologë, mitologë dhe studiues të tjerë evropianë, e cilësuan si një hyjni orientale dhe semite. Kjo është gjëja më naïve. Dashuria (Afërdita), nuk ka atdhe të vetëm as Greqinë dhe as Lindjen. Pothuajse të gjithë popujt, me përjashtim të hebreo-krishterëve, e adhuruan Dashurinë. Kënga e kënaqësisë, që i kushtohet Solomonit, i ka çmendur dijetarët e Izraelit. Është e qartë se është shkruar në periudhën e ndikimit të hebrejve nga helenët, nëse nuk është shkruar nga ndonjë helen apo heleno-hebre. Megjithatë është qartësisht një element i huaj në Biblën e hebrejve.
Pra, Dashuria, si një ndjenjë dhe instinkt mjaft i dashur, nuk ka ose nuk mund të themi se ka një atdhe të vetëm e të caktuar. Një studim për gjetjen e atdheut të Dashurisë nuk ka asnjë lloj serioziteti. Ajo që mund të thuhet dhe të studiohet është prejardhja e emrit “Afërdita” dhe etimologjia, si dhe populli që e quajti atë kështu për herë të parë. Me këtë sqarim është e pamundur të gjejmë ndonjë variant etimologjik oriental për Afërditën. Në lashtësi sundonte miti i bukur se Afërdita lindi nga shkuma e dallgëve dhe se ka atdhe Qipron. Miti është i bukur, por arsyetimi etimologjik, i gabuar. Edhe sikur të shkruhej ndryshe emri i saj, do të nënkuptonte atë që zhytej në shkumën e dallgëve dhe jo atë që dilte prej tyre… Emri i Afërditës nuk ka asnjë lidhje me shkumën dhe me zhytjet në të. Le t’i kthehemi gjuhës shqipe.
Duke e zbërthyer fjalën në dy pjesë, kemi ndajfoljen e kohës Afër (në fakt, kjo është parafjalë këtu dhe jo ndajfolje, por defekti mund të jetë edhe i përkthyesit – shënimi im Vis Elb.) dhe emrin Dita. “Afër-dita” do të thotë se po afron dita, po agon. Yllin më të shndritshëm të qiellit, i cili tregon se do të lindë dielli, e quajmë Afërdita (Ylli i Mëngjesit).
Helenët e lashtë, që në dashuri nuk shihnin vetëm instinktin seksual, por dhe bukurinë e ndjenjës, e quajtën perëndeshën e dashurisë Afërditë, pra, e njehsonin atë me yllin më të bukur të hapësirës qiellore, apo, më saktë, i dhanë asaj emrin e yllit më të bukur e më të ndritshëm të qiellit (çfarë është edhe dashuria, në fund të fundit – shënimi im, Vis Elb.).
Siç thamë, miti i zhytjes së saj në shkumën e dallgëve është i bukur, por është mjaft larg variantit të saj etimologjik të Afërditës. Por etërit e shenjtë (DHE KËTU HAPNI MIRË SYTË DHE LEXONI ME VËMENDJE – SHËNIMI IM, VIS ELB.) të Kishës e dinin versionin e saktë etimologjik të “Afërditës”, si dhe njehsimin e saj me yllin e mëngjesit, që, në greqisht, përveç Afërditë (Afroditi), quhet dhe Eosforos, fjalë e cila ka kuptim të dyfishtë. Kuptimi i parë është “ai që sjell agimin”, ndërsa kuptimi i dytë, “djall, satan”.
Kështu, këta e njehsuan perëndeshën helene më të urryer të tyre, Afërditën, me Satanin e ferrit të krishterë dhe e quajtën me emrin “Eosforos (djall)”. Njehsuan Satanin me dashurinë! “

Më poshtë ose edhe më përpara autori merret gati me të gjitha perënditë dhe me elementë të tjerë mitologjikë helenë, të cilët i nxjerr, si edhe autorë të tjerë, nga rrënjë të shqipes. Kujtoni një pyetje të njërit prej konkurseve të mia të gjuhës shqipe, atë të fjalëve me një apo dy shkronja! Kujtoni se janë rastësi ato shumë fjalë (ec, ha, rri, ik, lë, ap, shi, pi, zë, në, gjë, e, a, u, i, etj., etj.) një-apo-dyshkronjëshe e një-apo-dytingëllore? Jo! Janë pikërisht ato fjalë të lashta, të thjeshta, primitive-dhe-po-aq-moderne, që kanë formuar rrënjët e perëndive të Olimpit, luftëtarëve të Trojës, vendeve rreth e qark Shqipërisë, emrave të njerëzve, etj.
:book:
 

zog

Primus registratum
Re: Origjina e disa emrave te perdorura ne Shqiperi

vetem se "gabimi" ose "rruga qorre" ne te cilen futet Kolia eshte, se i gjithe studimi i tij mundohet TE TREGOJE, qe gjuha shqipe dhe ajo helene jane gjuhe MOTRA.

kur ne fakt D'Angely, tregon qe shqipja eshte gjuhe NENE, e ajo hellene gjuhe BIJE. pra shqipja eshte rrenje (e pemes se gjuheve europiane) e jo dege e nje gjuhe te humbur (ose sakrifikuar) perpara saj.

vet shembulli AFRODITI (aferdita) shpjegon pikerisht gabimin e Kolias i cili mundohet ta nxjerre te gabuar "mitin qipriot", vetem e vetem qe aferdita mos ta kete origjinen atje, pra te mbeshtetur nga ky mit.

ne fakt fjalen AFRODIT po ta shohim me kujdes gjejme kuptimim shqip AFRON DETI. pra ajo qe afron deti eshte shkuma e VALEVE per te cilin miti tregon qe eshte sperma e Uranosit (qiellit) qe shperndane ne DET organet gjenitale te tij te prera dhe hedhura atje nga Kronos (koha).

bile e njejta shkume krijohet edhe gjate proçesit te VLIMIT te ujit ne kusi.
pra kjo tregon qe shqipja ka themeluar perendine si dhe mitin, diferencat vijne nga koha dhe vendi i ndryshem e i krijimit te ketyre miteve, por kjo shpjegon ate me te rendesishmen dhe qe vetem D'angeli e mbron; qe ne kohet e lashte ne te gjithe pellgun mesdhetar bile dhe me gjere, robt flisnin SHQIP. pra shqipja eshte NENA e gjuheve te kontinentit.

kuptohet Kolias nuk shkon kaq larg, ndoshta botekuptimi tij kufizohet nga helenizmi i tij kulturor (qe dhe tek Tola ka filluar te ndikoje), ose "marrja pjese organikisht" ne kulturen te cilen mundohet te shpjegoje.

PS: po shpjegoj dhe fjalen PERENDI, pasi me kujtohet dikush njehere pyeti nga vjen kjo fjale.
PERENDI vjen nga fjala PERENDIM e cila vet vjen nga fjala PERANDORI, pra ajo Romake, ose Roma.

vet fjala PERANDORI vjen sipas D'angelit nga fjala shqipe MPRET; lat Imperator (ose Mbret).
PRET do te thote ai qe Vendos ose Merr vendimet por dhe NDESHKON, per nje komunitet te dhene.
 

Vis Elbasani

Forumium praecox
Re: Origjina e disa emrave te perdorura ne Shqiperi

Per variantin "afron deti" nuk jam fare dakord, sepse jam me variantin "afer dita", dhe po ta kesh stuidiuar Aristidh Kolen, ke pare se sa te vlefshme dhe te patjetersueshme e nxjerr ai rrenjen fjaleformuese di, e cila formon diellin, diten, djegien, djalin, djallin, zeusin(dias-in), etj. keshtu qe ti nuk mund te pretendosh aq lehte qe rrenjen di ta shnderrosh ne de-ti...

Kurse ajo pune qe D'Anzheli dhe Kola kane drejtime te ndryshme persa i takon lidhjes helenisht-pellazgjisht duhet pare nen kendveshtrimin se ku dhe si jetuan keta dy albanologe. Kola nuk mund te dilte kurrsesi nje radikal ne mjedisin ku jetonte dhe ku vdiq, ne Athine. Ju mund ta keni pare shume mire ne nje shkrim-denoncim nga Ilir Malindi ne Panorama, para dy muajsh, ku denonconte se Aristidh Kola ishte helmuar me dashje me ane rrezatimi ne zyren e tij nga greket.

Keshtu qe njerit ia donte puna te ishte me i rezervuar, duke perdorur artin e imponimit (pra, duke iu pershtatuir lexuesit, ta ftonte ate te kuptonte, jo ta ulte krejt poshte me ane te veretets se padiskutueshme). Kurse D'Anzheli vinte nga katedrat universitare te Frances dhe ishte martuar me shqiptare nga Permeti. Si rrjedhim ishte me i lire, edhe pse jetonte ne nje vend ndryshe nga Greqia, sic qe Franca. Prandaj versioni i tij rezultativ ishte disi i ndryshem nga i Koles. Gjithsesi, ishin rezultate te ngjashme, per dy studiues qe punuan ne menyre te pavarur nga njeri-tjetri. /pf/images/graemlins/smile.gif
 

zog

Primus registratum
Re: Origjina e disa emrave te perdorura ne Shqiperi

sa per ate DI-ne e Kolias, mendoj se ai prap nxitohet. nuk eshte rrenja DI ne origjine te DIELL (fjala e sotme) por rrenja YLL. pra mendoj se fjala e vjeter ka qene diçka si DYLL.

edhe HENE do te thote po YLL nga vjen fjala HYJ ose HYJNI, bile mendoj se D perpara YLL vjen nga kontraktimi (ngjeshja) e flales DY (numer rendor), ngaqe dielli eshte ylli dyte pas henes, i dukeshem fare qarte nga syri njeriut.

tjeter per te mbrojtur DET = DILL = ILL = YLL, po jap krahasimin LUM = LUMEN (drite ne latinisht) por kemi dhe LUNA (hene).
mendoj se e perbashketa e ketyre fjaleve eshte rrenja LUN, ose LEVIZJE, ngaqe edhe LUMI edhe LUNA por edhe LUMINIS (ose lumen) te gjitha LEVIZIN pa rreshtur.

por dhe DET dikur ka qene THET ose THETIS (perendia greke e detit). THALASSA ne gr i thone detit. ne themi fjalen THELLESI ndersa TALLAZ i themi TUFANIT (ose shtrengates) ne det.

boh ne fakt eshte shume e veshtire per te pas nje ide te sakte, sepse fjalet nderthuren e pjellin njera tjetren. duhet ditur ose llogaritur cilat jane me te vjetrat, per te percaktuar pastaj te rejat e deri te vonat.

ps; vete perndite greke nuk kane qene te "pjella" ne te njejten kohe. jane ne fillim, ato qe quhen perendi baze dhe me vone te tjerat, e panumerta. secili fshat i kohes kishte mbrojtesen e vet.
 

tola77

Primus registratum
Re: Origjina e disa emrave te perdorura ne Shqiperi

ZOG MEQE UNE JAM MUR VAZHDO SE TI..........
 
Top