Re: Meditime ne Letersine e Amerikes Latine
Melhiades,
Me pelqeu ajo qe shkrujte per "100 vjet vetmi" por me vjen keq qe me vone te ka dhene ndjenja pendimi. Megjithate asnje lexues s'besoj se lexon nje liber me te njejten menyre (kjo varet nga eksperiencat personale, karakteri etj etj). Une e kam lexuar kete liber 1 here por besoj se si liber meriton disa te lexuara per vet temat qe trajton. Mund te ndaj ketu nje eksperience qe kam patur me nje liber te nje shkrimtari jo te Amerikes Latine, po te Spanjes, Cervantes me Don Kishotin "El Quijote". Kur e lexova per here te pare nuk e shijova me te njejten force sic e kam shijuar per here te dyte. Humori, dialogjet mes Sanchos dhe Qishotit, keshillat, aventurat etj etj, paten nje tjeter shije dhe ndjenje te papershkrueshme. Kjo eshte arsyeja qe ky liber ka kaluar shekuj dhe studjohet aq shume sot.
Nese i kam shkruajtur titujt ne spanjisht eshte sepse nuk i kam lexuar ne shqip por ne gjuhen native. Do te me terhiqte besoj nje perkthim ne shqip ne nje te ardhme, por ne fushen qe jam me kerkohet pikerisht ne kete gjuhe e cila te ben te ndjesh me afer librin dhe autorin.
Librin e fundit qe sygjyreve nuk e kam lexuar. Nga eshte ky shkrimtar dhe ne cfare etape ka shkruar?
Melhiades,
Me pelqeu ajo qe shkrujte per "100 vjet vetmi" por me vjen keq qe me vone te ka dhene ndjenja pendimi. Megjithate asnje lexues s'besoj se lexon nje liber me te njejten menyre (kjo varet nga eksperiencat personale, karakteri etj etj). Une e kam lexuar kete liber 1 here por besoj se si liber meriton disa te lexuara per vet temat qe trajton. Mund te ndaj ketu nje eksperience qe kam patur me nje liber te nje shkrimtari jo te Amerikes Latine, po te Spanjes, Cervantes me Don Kishotin "El Quijote". Kur e lexova per here te pare nuk e shijova me te njejten force sic e kam shijuar per here te dyte. Humori, dialogjet mes Sanchos dhe Qishotit, keshillat, aventurat etj etj, paten nje tjeter shije dhe ndjenje te papershkrueshme. Kjo eshte arsyeja qe ky liber ka kaluar shekuj dhe studjohet aq shume sot.
Nese i kam shkruajtur titujt ne spanjisht eshte sepse nuk i kam lexuar ne shqip por ne gjuhen native. Do te me terhiqte besoj nje perkthim ne shqip ne nje te ardhme, por ne fushen qe jam me kerkohet pikerisht ne kete gjuhe e cila te ben te ndjesh me afer librin dhe autorin.
Librin e fundit qe sygjyreve nuk e kam lexuar. Nga eshte ky shkrimtar dhe ne cfare etape ka shkruar?