Fillimisht postuar nga Shkupi:
[qb] Ja tre tekstet të kësaj kënge:
Lane Moje
/Përkthimi në shqip/
Kur në ty mendoj
Frigohem se mos përsëri të dashuroj
Në buzet mavi i ngul dhëmbët
Per ta haruar dhimbjen e vërtetë
‘Lane’ ime e këtyre ditëve
Tani më as nuk vatoj
Pyesi a je vetëm
Njerëzit të cilët nuk i dëgjoj
‘Lane’ ime nisu sonte
Nuk është me rëndësi me cilin
Gjej dikë të më ngjajë mua
Dhe së paku mos të të dashuroj
Që së paku mos të të dashuroj
Oh my fawn
/Përkthimi në anglisht/
When I think about you
I'm afraid I might fall for you again
I bite my bruised lips trying to forget the real pain
Oh my fawn, these days
I even stopped grieving
If you're still on your own
I just ask the people whose words I can't hear
Oh my lassie, set off tonight
Go with who ever, doesn't matter
Find someone who reminds you of me
Then I'll try to stop loving you
Try to stop loving you
Goodbye
/verzioni anglisht - ai i cili këndua në Eurovision/
Your name is on my lips
The night is tender, full of memories
Ther’e all I have now
And for the last time
I feel and hold you in my arms
Chorus: Say goodbye and I'm leaving
I can't stay another day
I can't lose another feeling
Love will tear us anyway
Say goodbye and I'm leaving
Save your tears and don't you cry
All I take with me is grieving
In the name of love- goodbye
Të gjitha këto (përveç përkthimit në shqip) mund ti gjeni në:
http://www.rts.co.yu/euro/a-joksimovic.asp [/qb]