Gjeje titullin dhe autorin

ala

Forumium praecox
Re: Gjeje titullin dhe autorin

po ju e paskeni shkruar vetem se une e pashe tani prandaj nuk kam kopjuar-per Diabolis
 

Diabolis Dassaretis

Forumium praecox
Re: Gjeje titullin dhe autorin

Tjeter:

"Gif I rise and let you in"-
"Let me in," quo' ...;
"Ye'll keep me waukin wi' your din;"
"Indeed will I," quo'...

...

"Here this night if ye remain"-
"I'll remain," quo' ...;
"I dread ye'll learn the gate again;"
"Indeed will I," quo' ....
 

Diabolis Dassaretis

Forumium praecox
Re: Gjeje titullin dhe autorin

Nilsi i ka sipas përkthimit të Dritëro Agollit kështu:

Ne befshim sonte dashuri?!
Do bejme - tha Findlej
Do rrish pa gjume mor i zi;
Pa gjume - tha Findlej

Ne zakonisht e quajmë këtë lloj përkthim i lirë, në të vërtetë duhet ta quajmë birësim të lirë (ose adoptim), pasi përkthyesi e ka rritur vjershën me emrin Findlej si i ka dashur qejfi.
Pjesët më sipër sipas origjinalit (dhe e gjithë vjersha) nuk kanë askund fjalë apo togfjalësha me kuptimin "bëjmë dashuri" "do rish pa gjumë more i zi". Për më tepër Bërnsi e ka shkruar për një Findlej të vërtetë mik të tijin që me zor të madh mezi i propozoi të vluarës dhe nuses së ardhme. Sipas Dritëroit Findlej del kodosh Made in Shqipëria: Kush në xhamin tim troket.... etj
 

Diabolis Dassaretis

Forumium praecox
Re: Gjeje titullin dhe autorin

Father, we never understood each other... Can you still hear me? I'll be obedient; forgive us as we forgave you...Let me see your face! [...] You were hard, but perhaps you weren't too unkind. Perhaps it's not your fault. It's not you I hated. It was your selfishness and your violence. I had no pity for your frailties. You used to hit me. But I was stronger than you. My contempt hit you much harder. That was killed you. Wasn't it? Listen... I had to avenge my mother... I had to...What was my duty? ... Did I really have to? ... She forgave you, but I went on and carried out her revenge myself...What's the good of taking vengeance? It's always the avenger who suffers...Do you hear me? Uncover your face. Give me your hand. We could been good pals. I was far more unkind than you. You had your middle-class ways, but what did the matter? I was wrong to despise you. I'm no better than you are. What right had I to punish you?
 

Kordelja

Valoris scriptorum
Re: Gjeje titullin dhe autorin

Jam shume e sigurt qe e kam lexuar se pjesa me eshte shume familjare por per dreq nuk me ecen me tej...

Ndihme! :confused: :book:
 

Diabolis Dassaretis

Forumium praecox
Re: Gjeje titullin dhe autorin

të më falni se kam kapërcyer një postim, duhet gjetur dhe kjo:

" We had dinner at a hot dog stand, with our backs to the ocean and its now cooler wind,our faces toward the heat of the cooking range.Then we walked on toward the center of the beach,where there was a subdued New England strip of hunky-tonks"
 

drops^of^enigma

Primus registratum
Re: Gjeje titullin dhe autorin

" We had dinner at a hot dog stand, with our backs to the ocean and its now cooler wind,our faces toward the heat of the cooking range.Then we walked on toward the center of the beach,where there was a subdued New England strip of hunky-tonks"


Hint :its an american classic...ngjarja zhvillohet gjate luftes se dyte boterore
 

ala

Forumium praecox
Re: Gjeje titullin dhe autorin

DD -ke te drejte me duket se eshte perkthim i Driteroit,po nejse s'ka gje gjeni kete tjetren:

Se s'dashuronim as une as ti, por dashuronte dashuria,
ne dashuri ,ne fshehtesi ,
me e madhe se vete fshehtesia...
 

Diabolis Dassaretis

Forumium praecox
Re: Gjeje titullin dhe autorin

Qe te mos e bejme me lemsh:
Viktimat e detyres
Eugjen Jonesku

Sa per ate amerikanin e luftes boterore, ai qe me vjen ndermend eshte nje film ku ajo e kujton ate te vrare, etj, etj e nuk shkoj dot me tej.

Ndersa per vargjet ato dy reshtat e pare me duket se i kam degjuar ne nje kenge festivali, qe duhet te kete fjalen dashuria ne te. Po te jete keshtu ka njerin nga tre kater autoret e mundshem.
 

drops^of^enigma

Primus registratum
Re: Gjeje titullin dhe autorin

Fillimisht postuar nga *drops of enigma*:
[qb] " We had dinner at a hot dog stand, with our backs to the ocean and its now cooler wind,our faces toward the heat of the cooking range.Then we walked on toward the center of the beach,where there was a subdued New England strip of hunky-tonks"


Hint :its an american classic...ngjarja zhvillohet gjate luftes se dyte boterore [/qb]
libri eshte 'A Separate Peace' nga John Knowles
 

ala

Forumium praecox
Re: Gjeje titullin dhe autorin

Pershendetje te gjitheve ju qe merni pjese te ky Mini konkurs.
Jam ne pune dhe ta dije shefi se c'fare bej une,me hoqi nga puna,prandaj dhe shkruaj kur mundem,po nejse gjejeni kete:

Perse nuk e mbajte fjalen Esma
perse kaq shpejt ti me ike
bukuria ....
:book:
 

ala

Forumium praecox
Re: Gjeje titullin dhe autorin

gjeni kete tjetren
Dita na sheh tek ecim udheve
e na degjon cdo fjale qe themi
Para saj s'mund te jemi engjej
por te pakten njerez te jemi...


Kush e gjen,kush e gjen???? :lol: :goofy:
 

eM

Paper Moon
Re: Gjeje titullin dhe autorin

nils, per vete jam e sigurte qe nuk e kam lexuar!

by the way, posto nje jo 2 se pastaj behemi lemsh! /pf/images/graemlins/smile.gif
 

Darien

Primus registratum
Re: Gjeje titullin dhe autorin

si ju kam juve këndeja?
kam bërë ca mungesa dhe na mori malli /pf/images/graemlins/smile.gif

nils holgersoni,

shiko një herë para se të vësh vargje të reja, janë gjetur ato të mëparshmet apo jo; kur gjehet një pjesë, vihet tjetra; po nuk e gjeti dot njeri, vër ca vargje më tepër nga e njëjta poezi ose jep ndonjë imformacion më tepër për autorin; po s'u gjet akoma, thuaj përgjigjen që të vazhdojmë me pjesë të tjera

ato vargjet "por dashuronte dashuria" i mbaj mend dhe unë që janë në tekstin e një kënge, po nuk e di kush i ka shkruar
 
Top