Re: C'mendoni per Kasem Trebeshinen?
Ketu me posht eshte nje nga intervistat e Kapllan Resulit dhene Gazetes Macedonian daily newspaper.
Te me falni pasi artikulli eshte ne anglisht per munges kohe nuk munda ta perkthej dote
Date : Thu, 27 Mar 2003 00:43:07 -0500
>> Objet : Albanians are Celts????
>>
>> From the Macedonian daily newspaper Vest
>>
>> Vitomir Dolinski: An interview with the persecuted Albanian academic
>> professor Dr. Kaplan Resuli-Burovich
>>
>> THE ALBANIAN RACISM TOWARDS THE NEIGHBOURS IS
>> BASED ON HISTORICAL FALSIFICATIONS
>>
>> VD: - You are regarded as a unique, Albanian Mandela, but also as a
>> political prisoner-record holder on the Balkan. For the
>> insufficiently informed, at the beginning, tell us briefly about this.
>>
>> Dr. Kaplan Resuli-Burovich: - In former Yugoslavia, I was sentenced two
>> years strict imprisonment, allegedly for propaganda against the
>> socialism and the 3brotherhood and unity2. After I served the punishment
>> to the last day in the jail Idrizovo, wishing to escape to the Soviet
>> Union I got stuck in Albania with which the USSR exactly those days
>> severed its diplomatic relations. After the ten-year internment, I was
>> arrested by the Albanian authorities and sentenced 43 years of a most
>> monstrous imprisonment, again allegedly for antigovernment
>> propaganda, in possession of some revolver without license, preparing to
>> escape and for insulting the investigator. Thus, in total, I am
>> sentenced 45 years, of which 37 for antigovernment propaganda, with
>> which I think that I am the most heavily sentenced political prisoner on
>>
>> the Balkan and maybe I am a unique world record holder. Actually, if it
>> wasn1t for the (political) changes in Albania I would probably have
>> still
>> been in jail today. To this sentence needs to be added the severed
>> marriage in Yugoslavia, in which fortunately I didn1t have any children
>> and
>> also the second marriage, in Albania, in which I had two children.
>> During the whole time of my incarceration, not only that I wasn1t
>> allowed to
>> see my children, but I didn1t even know if they were alive. No one was
>> allowed to visit me, or to give me a piece of bread. Not even the other
>> prisoners. Those who did that were punished and the poet Gani Shkudra,
>> who came to see me, not only that they didn1t allow him to see me,
>> but in front of the jail, on the spot, they arrested him and sentenced
>> him with 10 years imprisonment, allegedly for political propaganda. The
>> only
>> transgression attributed to him in the accusation is recorded as: 3he
>> had gone to the jail Burel to see the public enemy Kaplan Resuli and
>> brought him bread2. While I was languishing in the infamous jail Burel,
>> ten times they skinned me alive, literally, wanting from me to abandon
>> my
>> Yugoslavian (Montenegrin) citizenship, the Yugoslavian (Montenegrin)
>> nationality, my ideals, even my children. They were forcing me to
>> declare
>> myself an Albanian, not only as citizen, but also in nationality
>> (ethnicity). Several times, they attempted to liquidate me, even after I
>> was
>> released from jail; three times they have attempted to assassinate me -
>> twice in Tirana and once in Geneva. The Albanians themselves, not
>> only my friends, but also even the others who were antagonistic towards
>> me, while I was in my jail cells, pronounced me an Albanian Mandela.
>> Even my most open adversary, the Albanian writer Ismail Kadare, those
>> days, the beginning of the nineties, in his attempts to befriend the
>> European circles and Amnesty International who were involved in my
>> freeing, did not shirk from naming me a martyr and a hero of Albania.
>>
>> VD: - Before we turn towards that period and to Your specific
>> relationship with the most famous, but undoubtedly the most
>> controversial person of the Albanian academy, as well, Ismail Kadare,
>> lets return to the most important phases of your creative
>> activities which led to Your wider literary and scientific affirmation?
>>
>> Dr. Kaplan Resuli-Burovich: - In Dubrovnik in 1952, I published the poem
>> 3Bojana2 in which I openly named Yugoslavia and Albania,
>> Golgotha, in which the people struggle and suffer. I was instantly
>> called on the phone by my 3countryman2 Milovan Gjilas who then
>> threatened
>> me that he will squeeze my head so hard that instead of singing I would
>> begin to wail. And it turned out thus. I hear in Yugoslavia he is
>> regarded
>> as the No.1 dissident. If truly there is no other person, then I know
>> that I was that at least a little bit before him.
>>
>> VD: - Your first jail sentence, unfortunately, occurred to You in
>> Macedonia, where for some time in that period You worked as an
>> educator?
>>
>> Dr. Kaplan Resuli-Burovich: - Yes, I was a tutor in Tetovo when they
>> arrested me. As it can be seen from the charges, in Macedonia I had
>> done nothing wrong. I was accused that, allegedly, I had been involved
>> in an antigovernment propaganda in Montenegro. And because I was
>> and am a Montenegrin citizen, the court proceedings should have been
>> there, in my birth town of Ulcinj. The reason for my prosecution in
>> Tetovo was that there I didn1t have any relatives and UDBa (Yugoslavian
>> state security), which knew that I am absolutely innocent, was afraid
>> that my prosecution among my Ulcinj people could provoke some unwanted
>> problems. For that reason, it ordered my prosecution in Tetovo,
>> behind closed doors. Although I am not from Tetovo, the people of this
>> town, especially my students knew me well, as a professor and as a
>> writer. Along the streets of the town from the court to the jail I was
>> greeted with an open support from many of them and most likely for many
>> of
>> them it will be interesting to know that the key UDBa witness against me
>> was then their collaborator, now allegedly a big fighter for the
>> Albanian
>> cause, Adem Dema?i. The state prosecutor in his concluding talk,
>> accusing me as 3agens spiritus2 of the Yugoslavian youth against the
>> regime and seeking to be charged as such, stated that I had been and
>> hoped that I will continue to be in future, as well, a 3constructive
>> citizen2
>> of Yugoslavia. It is interesting that Fatos Nano (Albanian socialist
>> premier) after my release from jail, here in Geneva described me as a
>> 3constructive citizen2 of Albania, asking me to return there, in Tirana.
>>
>> VD: - Your first more significant life1s disappointment, You said,
>> implanted in You the idea to leave for the Soviet Union, but fate
>> wanted again to play with you in a brutal fashion and 3retain2 You many
>> years in the Albanian jail Burel.
>>
>> Dr. Kaplan Resuli-Burovich: - True, that was some time after my
>> completion of the jail sentence in Idrizovo. Burel was not a jail, but a
>> place
>> of horror. While in Idrizovo they would say 3You are not here for us to
>> fatten you up, but to count your bones2 in Burel it was: 3This place is
>> called
>> Burel, where one can get in, but can not get out2.
>>
>> VD: - The numerous works which You wrote here most likely helped You to
>> strengthen your spirit and, eventually, to survive.
>> Actually, exactly here is created your most famous work, the novel
>> 3Treason2?
>>
>> Dr. Kaplan Resuli-Burovich: - From approximately 200,000 pages written
>> during those thirty years, half of them I succeeded in transferring
>> out of jail and to have them here, in Geneva. The authorities took the
>> other part from me and I have no idea what has happened with them. The
>> novel 3Treason2, otherwise, the Albanians themselves proclaimed it as a
>> masterpiece of the Albanian literature. One of the most eminent
>> Albanian critics, Prof. Tair Zavallani, even described it as the only
>> worthy work published in Albania after World War II. That type of
>> reception
>> for the novel in Albania and amongst the Albanian Diaspora perturbed
>> Enver Hoxha who was attempting to establish his likeminded relative
>> Ismail Kadare as the greatest Albanian literary. That is why all of a
>> sudden they 3discovered2 that I had not written the novel, attempting
>> even to
>> physically eliminate me, but it had been the work of Adem Dema?i
>> (Demachi), for whom they were hoping that, in the meantime, he would
>> perish in the Yugoslavian jails. Since Dema?i got out of jail alive and
>> I also survived, now, via the printed media, they have widened a
>> campaign against me, unseen in the history of mankind, which, imagine,
>> the novel had been written for me by UDBa, in order to establish
>> myself with it in Albania and thus usurp the government from Enver.
>>
>> V.D. - Thus far twice, in similar context, You mentioned Kadare and I
>> would like to remind You of 1991 when Amnesty
>> International, as well, engages in the requests for Your release from
>> jail and, absurdly, the one who attempted to block it was
>> none other, but Kadare. How, actually, could that be explained?
>>
>> Dr. Kaplan Resuli-Burovich: - Kadare is catapulted in the West by Ramiz
>> Alia and the widow of Enver Hoxha, with a well planned mission.
>> At that time, it was only one of his missions - to diminish my
>> credibility amongst the Albanian public and the Diaspora, fearing that I
>> may
>> unmask them, spoiling their future plans. For that reason, not only in
>> private, as was the case with Adem Dema?i, but also publicly, at
>> meetings
>> and via the printed media he barked against me and would accuse me, as
>> they were instructing him from Tirana. Kadare and Dema?i are the
>> main conspirators in of the most monstrous demonstrations in the history
>> of mankind, when they stirred the Albanian professors and students
>> at Prishtina university to demonstrate in February 1991 against my
>> release from jail.
>>
>> VD: - On the subject 3Kadare2, You have up till now written much, to
>> which special attention in the Albanian public, but also in the
>> European community have attracted Your books 3The true face of Ismail
>> Kadare2 and 3The lies do not alter the truth2. When,
>> actually, began Your rivalry and what is, as You have mentioned, his
>> well planned mission?
>>
>> Dr. Kaplan Resuli-Burovich: - In these books, actually, with documents
>> and with facts, but also with his own self confessions, I have proven
>> that he is catapulted in the West as an agent of Sigurimi (Albanian
>> state security), because he was that from always. As a principal
>> ideologue
>> of Enver, with secret interpretations on our works he was 3passing
>> judgment2 for our maltreatments, internments and arrests. Actually, this
>> was
>> publicly stated, on Albanian Radio-Television in 1996 by the former head
>> of Sigurimi, Zylfiar Ramizi, verifying that Kadare was in their service
>> under the pseudonym General. He was a provocateur trained by Sigurimi to
>> accuse anyone who, according to him, stood in his way, as he did
>> that with me. And why? Because academic professor Dimitar Suterilli, in
>> his principal paper which he read out at the second Congress of
>> Albanian Writers, placed my name and novel before his. At one plenum of
>> the Union in 1966, I openly criticised him, which enraged him, as he
>> was not used to being criticised. Much later, after my release from
>> jail, a major from Sigurimi involved in my arrest openly declared that,
>> although totally innocent, they had arrested me because they had
>> received a secret 12-page long accusation against me and my activities,
>> exactly from Kadare. In the meantime, he totally put his pen and talent
>> in the service of his benefactor Enver whose political speeches he was
>> transforming into poems and novels. I don1t know if you are aware of the
>> fact that Kadare published a complimentary poem lauding Enver1s
>> 3patriotic2 dog, which somewhere at the border catches and pulls apart
>> some unfortunate Albanian, only because the poor soul attempted to
>> escape from Enver1s paradise. These are only a few pieces of evidence
>> about the moral profile of the 3great2 literary and 3certain2 Nobel
>> prize
>> winner Ismail Kadare, whose main preoccupation today is to poison and
>> deceive the West with the Albanian historical falsifications about the
>> alleged famous Illyrian - Albanian past and culture, which, what
>> absurdity, had suffered multi-centuries harm from the activities of its
>> surrounding
>> barbaric 3slavic2 peoples.
>>
>> VD: - This is, I think, an opportune moment to begin our discussion for
>> Your third, certainly an important segment, as well, of Your
>> writings - the scientific-research work. You have published numerous
>> works from the sphere of the Albanian historiography and
>> linguistics, which brought You significant prestige, scientific titles
>> and also an honorary membership in the Albanian Science
>> Academy. When did actually begin Your scientific interest for the
>> Albanology?
>>
>> Dr. Kaplan Resuli-Burovich: - Already in 1995 at the University of
>> Skopje, it became clear to me that there will not be peace on the Balkan
>>
>> until the Albanian question is clarified. For that reason I switched
>> from the law faculty to the albanological studies and here, contrary to
>> what
>> was being said and written not only by the Albanian, but also by our,
>> Yugoslavian scholars, contrary to what is being taught not only in the
>> Albanian language schools (in Albania, as well as in Macedonia), but
>> also in the schools of 3south-slavic2 languages, I discovered that not
>> only
>> the Albanians are not autochthonous people, but they are also not
>> related in any way to the Pelasgians or the Illyrians. Understandably,
>> not one
>> of the professors in Alban ology has said this to me. They continued
>> with the tale that allegedly Albanians are autochthonous Pelasgoillyrian
>>
>> descendants. I discovered that by chance, studying the Albanian
>> language, which, all agree, is of the type SATEM. According to that
>> global
>> division of languages, researching the Illyrian language I discovered
>> that it is of the type KENTUM. The most elementary logic was saying to
>> me that one SATEM language can not be a direct descendant, not even a
>> kind of derivative of some KENTUM language, without a change of
>> its substrate. Since the Albanian language does not have any changes in
>> its substrate, that means that the Albanians can1t be, under any
>> circumstance, genealogical descendants of the Illyrians. Later I
>> discovered this, as well, in the works of the world renown professors
>> and
>> scholars Paul, Hirt, Vaigand, Tomashek, Georgiev, Pushcariu and many
>> others, who with numerous scholarly arguments, linguistic and
>> historical, have proven that the Albanians not only do not have anything
>> in common with the Illyrians, not only that they are not autochthonous
>> at
>> any place in the Balkan, but they are not even autochthonous in the
>> territories of modern day Albania. Vaigand for example has formulated 12
>>
>> arguments. To all of those I1ve added another five. Unfortunately, these
>> scientists are not being mentioned in (the study) Albanology, nor in
>> Albania, nor are they mentioned in Yugoslavia, or in Macedonia, because
>> the Albanian professors consciously hide the truth about the origins
>> of the Albanians and, instead of it (the truth), to their pupils and
>> students they serve up the lies about their autochthony and Illyrian
>> origin. Via
>> those lies, they poison the whole nation. This is not done accidentally,
>> but with the aim to incite the Albanians against the neighbouring
>> nations,
>> thus, hooking them on the 3fishing line2 of some invented, wide ethnic
>> territories, to use them as cannon fodder for the interests of some
>> criminalised leaders and the international Capital.
>> The primary motive that inspired me to oppose the Albanian pseudo
>> science about their Illyrian origin was the truth, the love for the
>> truth, my
>> special inclination towards it, but second and equally as important
>> motive was the fact that, watching the Albanians being breast-fed with
>> chauvinism and racism, are being encouraged to fight their neighbouring
>> peoples (nations), I was hoping that if the truth is explained to them,
>> they will move away from the tales, legends and myths about their
>> autochthony and illyromania, thus ceasing with their inexcusable and
>> baseless hatred towards their neighbours.
>>
>> VD: - How did the Albanian public receive Your albanological research
>> and discoveries?
>>
>> Dr. Kaplan Resuli-Burovich: - Once even Enver Hoxha was forced to admit
>> that the Albanian science lacks scientific objectivity. The
>> Albanian poet Mimoza Erebara in the Science Academy asked them directly
>> what was the situation with my scientific discoveries. They had
>> told her: 3We know that very well even before Kaplan, but now is not the
>> time for all of that to be told2 Since in the publication 3YLBERI2
>> (comes
>> out since 1993, in Geneva) and especially through my albanological
>> collection THE ILLYRIANS AND THE ALBANIANS I demonstrated in
>> written form my points of view, the Albanian academic Vincent Golleti,
>> in the printed media stated: 3The stances of Kaplan Burovich about the
>> albanological problems, especially on the problem of the origin of the
>> Albanians, need to be greeted most warmly, while the studies which he
>> publishes in relation with those problems should be propagated
>> throughout the whole of the scholarly world2. After him followed the
>> Albanian
>> scholar Dr. Adrian Qosi who in the middle of Tirana openly opposed the
>> hypothesis about the Illyrian origin of the Albanians. With me agreed,
>> via the printed media, several other younger scholars of whom I would
>> especially mention Fatos Lubonja, Prof. Adrian Vebiu and others. I can
>> say that today appeared a group of new Albanian scholars who do not
>> agree with the false myths and courageously accept the scientific truth.
>> I
>> am proud that I lead this group and that they took up from me the
>> necessary scholarly courage. Because, believe me, that is not easy at
>> all, as
>> the extreme Albanian nationalists, chauvinists and racists led by Ismail
>> Kadare, through the most severe forms of chicanery and satanising are
>> attempting to silence us at any cost. The mentioned Dr Adrian Qosi when
>> he stated that the hypothesis for the Illyrian origin of the Albanians
>> is
>> unfounded, added: 3But it is better not to talk about that because they
>> will declare us anti Albanians2. And they did.
>>
>> VD: - Since when actually dates the oldest evidence for the existence of
>> the Albanians and the Albanian language?
>>
>> Dr. Kaplan Resuli-Burovich: - The oldest evidenced text in an Albanian
>> language is 3Formula ? paleximit2 (Formula for communion),
>> translated from Latin in 8-11-1462 by the Montenegrin Pavle Angelic,
>> whom the Albanians have albanised with the name Pal Engjylli. The first
>> book in Albanian is 3Meshari2 (The Book of Thoughts), a manual for
>> religious sermons, dates from 1555 and is written by the Croatian Ivan
>> Buzuk and published in Montenegro. And, understandably, they albanise
>> him with the name Gjon Buzuku. For your information, the first primer
>> in Albanian, after the proclamation of the Albanian independence is a
>> work of 3Slavs2 and Vlachs. Dositej Obradovich is the first in history
>> who
>> opens a school in Albanian language, while it was exactly Serbia, which
>> was the first state to recognise independent Albania. The
>> Macedonians have a significant input in the development of the Albanian
>> culture. For example, one of the oldest publishers in Albania is the
>> Macedonian Petar Budi (1566-1622) who has published three books in
>> Albanian, and also a Macedonian is Jovan Kukuzel, whom the
>> Albanians have claimed as their own and have albanised with the name Jan
>> Kukuzeli, although it is known that when he was born in Drach, XI
>> century, here there still is not even one Albanian. Let me remind you
>> also of Grigor Prlichev (1830-1893) who for some time is a teacher in
>> Tirana and published the wonderful poem 3Skenderbeg2. Undeniable is the
>> fact that always at the forefront of all of their positive processes the
>>
>> Albanians had namely non-Albanians. Lets mention, as well, at this
>> opportune time only Georgi Kastriot - Skenderbeg, of an undeniable
>> 3slavic2 ancestry, Naim Frasheri (a Vlach, an Albanian national poet) or
>> Fan Noli (a Greek, whose real name is Theophanous Mavromatis),
>> Petar Bogdan, a Serb, or Ismail Kemali, a Turk who was proclaiming the
>> Albanian independence in 1912. As you can see, the foundations of
>> the Albanian culture and statehood are laid by non Albanians, from which
>> a large number are 3Slavs2, but that does not stand in the way of the
>> Albanian nationalists, or 3Marxists Leninists2, all the same, to thump
>> their chests and declare that they have achieved everything by
>> themselves
>> and that the other people (nations), especially the 3Slavs2 have only
>> been their enemies.
>>
>> VD: - Undeniable is the fact that in Albania the toponyms are, say,
>> without exception 3slavic2. To what is that owed?
>>
>> Dr. Kaplan Resuli-Burovich: - On the territory of today1s Albania, as
>> has already been confirmed by the most distinguished world scholars,
>> from whom I have already mentioned some, first settled the Slavs. In 548
>> A.D., they enter also in Durrachium (Drach, Durr?s). The Albanians
>> come via Transylvania (Romania) and Bulgaria much later, IX-X century.
>> In the meantime, understandably, the Slavs have already named all
>> mountains, valleys, rivers, towns and villages, and built some new ones,
>> giving them their own names. When the Albanians arrive on the Balkan
>> and today1s Albania, there is nothing else they can do except to take
>> those toponyms. A large part of Albania is flooded with Serbian and
>> Macedonian toponyms. Just as an example, I wish to mention the towns of
>> Pogradec, Kor?a (Korcha), ?orovoda (Chorovoda), Berat,
>> Bozigrad, Leskovik, Voskopoja, Kuzova, Kelcira, Bels and others.
>>
>> VD: - In the Macedonian community, little is known that more than 90
>> percent of the lexical fund of the Albanian language are
>> words taken up from other languages. You especially have analysed the
>> subject of the 3slavisms2 in the Albanian language. It
>> would be interesting some more to be said about this.
>>
>> Dr. Kaplan Resuli-Burovich: - For the first time I graduated in Skopje,
>> exactly with the theme 3Slavisms in the Albanian language2. The
>> second diploma, as well, at the university of Tirana, I defended with a
>> linguistic theme. Especially in 3The Dictionary of the Albanian Language
>>
>> in Ulcinj2 I have elaborated the etymology of all words. Actually, it
>> can be supposed that if the Turks did not come to the Balkans, the
>> Albanian
>> language in not more than 100-200 years would have been completely
>> 3slavicised2. The Serbian, Macedonian and Bulgarian languages have
>> penetrated so much into the Albanian language that they have flooded not
>> only the lexicon, but they have displaced its phonetics, morphology
>> and syntax. Besides the significant cultural prestige of these languages
>> compared to the Albanian, this is also due to the significant
>> albanisation of not a small number of Serbs, Macedonians and
>> Montenegrins, especially the ones who were previously islamised. As it
>> is
>> known, the Albanians have a strongly developed power of assimilation.
>> That a good part of them by origin is Serbs, Macedonians or
>> Montenegrins, is witnessed by their patrons, surnames, but many of them
>> even today speak their 3slavic2 language. In Albania, there are whole
>> regions along the border, especially towards Macedonia, settled with a
>> compact 3slavic2 population, which is even more numerous, lets say,
>> than the Albanians in Macedonia.
>>
>> VD: - Lets talk a little also about the numerous ethnonyms which from
>> the Albanian side, often baselessly, are forced as
>> synonyms. How come so many ethnic names for the Albanians?
>>
>> Dr. Kaplan Resuli-Burovich: - That, as well, witnesses the ethno genesis
>> of the Albanians after their arrival on the Balkan and populating the
>> northern Albanian mountains. I have already mentioned about the
>> Illyrians, but the second ethnonym to which they pretend, the
>> Dardanians, it is
>> known, were not Illyrians, but Thracians. Even if they (Dardanians) had
>> been Illyrians, again they haven1t any connection with the Albanians,
>> because that kind of connection neither have the Illyrians themselves.
>> Science has proven that very clearly. In respect of the Albanoi (an) s,
>> they
>> are a Celtic tribe, which on the territory of Albania, in the region
>> Mat, arrives in the IV century BC. Today1s Albanians, actually, only
>> much, much
>> later take over their name, as have done today1s Bulgarians from the non
>> slavic Bulgars of Asparuh, or today1s French, from the old Germanic
>> Franks, deforming the old Celtic name Arlbn/Arlbr. Arbanasi is the other
>> name with which our ancestors the 3Slavs2 are naming them during the
>> Middle Ages. Arnauts is the name, which the Turks use for them. It
>> should be known that not all Arnauts were at the same time Albanians, as
>>
>> well. Because the Arnauts (Albanians) got a reputation as good hired
>> hands in the Turkish Empire, the other mercenaries were also called
>> Arnauts. That means that there were Serbs, Montenegrins and Macedonians
>> ARNAUTS, because some of them are also islamised, thus as
>> Muslims they serve under the Turkish flag not only as common soldiers,
>> but also as arnauts (mercenaries). Skiptar (or Shiptar and deformed
>> Shiftar, all originate from the Albanian appellative Shqiptar) is the
>> current national name of the Albanians, spread amongst them in the
>> XVII-XIX
>> century, influenced by the name Osman, as the Turks were naming
>> themselves. Namely, osman in Turkish is 3eagle2, while in Albanian it is
>>
>> 3shquipe2. Thus, the Albanians of Muslim faith wanted to relate
>> themselves with the Muslims Turks, which was also the aim of the Porte,
>> even of
>> the original platform of the Prizren League, which originally is not
>> Albanian at all, but pan Islamic. And if its primary aims succeeded,
>> most
>> probably the Albanians would not exist today because all of them in the
>> meantime would have become Turks.
>>
>> VD: - Here as well, is the known division Ghegs-Toscs from which
>> originates the known language question which, it seems, still
>> has not been overcome by the Albanians.
>>
>> Dr. Kaplan Resuli-Burovich: - The language question in Albania is not
>> settled even today. Although formally (and by force) Enver Hoxha
>> established as a common, official language the Tosc dialect (until then
>> it was the Gheg dialect), the Ghegs have not given up. They still
>> continue to speak and write in their dialect, although they are
>> persecuted and maltreated because of it. When in 1965 in Albania I
>> published the
>> novel 3Treason2 in the Gheg dialect the Albanians of northern Albania
>> openly requested the language of this book to be declared as the
>> literary
>> and official language of Albania. That too was one of the reasons for my
>> satanisation, which still continues. You should know that the difference
>>
>> between the Tosc and the Gheg dialects is much bigger than the
>> differences between some 3slavic2 languages, for example the Macedonian
>> and the Serbian. >From another side, more Albanians, about two thirds,
>> speak in Gheg, which is lexically richer, purer and also has much
>> greater expressional opportunities. With the enforcement of the Tosc
>> dialect, which was of a pure political nature (motive), a crime has been
>>
>> perpetrated against the Albanians and their culture.
>>
>> VD: - One of the fallacies (delusions), unfortunately, it seems somehow
>> silently accepted even outside of Albania is the so called
>> monolithic nature of the Albanian population in the Republic of Albania
>> in which allegedly live 97-98% ethnic Albanians, for which
>> You have already said something previously. What is, according to You,
>> the reality in that respect in Albania?
>>
>> Dr. Kaplan Resuli-Burovich: - When Albania is proclaimed and recognised
>> as an independent nation (1912-1913) its population numbered
>> 700,000 of which hardly 50% were Albanians, while the other half was
>> made up of Vlachs (around 20%), 3Slavs2 (Macedonians, Serbs,
>> Montenegrins, around 15%),Greeks (around5%) and others (Turks, Roma,
>> Cherkesians, Italians, Jews and others, around 10%). With the
>> passing of time, mostly by force, with denial of all national rights,
>> including the right to speak in their own languages at home, or to carry
>> their
>> own national family names, they are to a certain extent assimilated.
>> But, even besides the such forced albanisation, in Albania even today
>> over
>> 30% of the population speaks a non Albanian language and retains its non
>> Albanian national identity, although they are registered as
>> Albanians, as they are not permitted to declare differently. The non
>> Albanian origins of the population of Albania is also evident from their
>>
>> surnames Bello, Blushi, Bogdani, Buda, Budi, Dida, Dobraci, Dragovoja,
>> Dragusha, Haveri(ch), Kapisuzi(ch), Mexi, Millani, Milloshi, Mojsiu,
>> Muzaka, Najdeni, Peku, Prela, Ruka, Sillil, Shkura, Shundi, Ziu and many
>> others.
>>
>> VD: - In Your research, You have also paid special attention to the
>> ethnic expansion of the Albanians in the past 2-3 centuries
>> towards its neighbouring (Serbian, Macedonian, Greek and others)
>> regions, for which now, the last several decades, to begin to
>> proclaim exactly them as their 3ethnic territories2 in which they
>> allegedly lived from eternity?
>>
>> Dr. Kaplan Resuli-Burovich: - This truly is absurd and, in any case, it
>> is good that there remain numerous proofs for their undeniable
>> expansion, which I have integrally collected and published in my study
>> 3The origins of the Albanians in Kosovo, Macedonia, Montenegro and
>> Greece2. One needs to be objective and tell the truth, not because of
>> the truth itself, but because it will contribute toward overcoming of
>> the
>> many problems on the Balkan. That the Albanians only in the past couple
>> of centuries have expanded admitted publicly, via the printed media,
>> the most eminent contemporary Albanian scientist, academic professor
>> Elrem Cabej (Tsabej), who, forced by the numerous arguments, was
>> unable, but to conclude that today1s territories on which the Albanians
>> live are not 3a zone of RESTRICTION2, but 3a zone of EXPANSION2. And
>> not only he! That also is verified in the 3HISTORIA ? SHQIPERIS?2
>> itself, compiled by the Albanian scientists themselves.
>>
>> VD: - Recently from Tirana were launched some 3evidences2 about an
>> existence of 14 million Albanians. Amongst the numerous
>> 3Albanians2 who had indebted the world civilisation was included, as
>> well, Alexander of Macedonia!
>>
>> Dr. Kaplan Resuli-Burovich: - I1ve read that, as well. The Albanian
>> academic, Prof. Dr Skender Rizaj once even in his 3scientific2 works
>> stated that, also all Serbs, Montenegrins, Macedonians, Bosnians and
>> Herzegovians are, in reality, 3slavicised2 Albanians. By that method, we
>>
>> should 3admit2 that they are not only 14, but also possibly even 140
>> millions. I have already published a study about the 3scientific2 work
>> 3The
>> Illyrians spoke Albanian - The Albanians speak Illyrian2 published by
>> Preloc Margiljaj. I would like to present for this suitable moment only
>> a few
>> short quotes which can also be found in other Albanian
>> historical-linguistic 3experts2: 3The Albanians are one of the oldest
>> nations (peoples) in
>> Europe2 (page 438) 3it is clear that Crete is the first fireplace of
>> culture and civilisation in the Aegean region and in Europe. Crete from
>> the
>> forgotten times of the past was settled with the Pelasgian, rather the
>> Illyrian or Albanian people, thus in Crete ruled the Albanian language,
>> which in other words, is the starting point and the first source of the
>> European culture and civilisation2. (page296). Starting from this, this
>> Albanian 3scientist2 wants the Albanian language to be taught in all
>> schools around the world as a compulsory language because, according to
>> him, without knowing that language it would not be possible to
>> comprehend the world culture(!?). In respect of Alexander of Macedonia,
>> even
>> Enver Hoxha has written that he is an Albanian, expressing that also in
>> one discussion with the Indian ambassador in Tirana, as if personally
>> he, Enver, had sent him to India, even as an ambassador to establish
>> friendly relations between these two countries and peoples. These
>> undoubtedly racist yearnings of the Albanians are certainly the result
>> of their economic and cultural poverty, of their backwardness and late
>> development in comparison with the other nations, amongst which are
>> those of its neighbours, I would say of their frustration because of all
>> of
>> that.
>>
>> VD: - Do You believe, regardless, in the possibility that the young,
>> unburdened scientists and politicians in Albania will accept the
>> reality and they, abandoning the greater Albanian dreams, to give their
>> own contribution towards the development in real
>> good-neighbourly relations?
>>
>> Dr. Kaplan Resuli-Burovich: - I do believe! I have already cited several
>> names of such young scientists. I can also give you names of young
>> politicians unburdened of the greater Albanian yearnings. But they still
>> don1t have the power for that, except their pens and good intentions,
>> with
>> which they can1t act freely because the Albanian print media is strictly
>> censured by the greater Albanians, and the streets of the cities,
>> unfortunately, are still patrolled by gangsters who, in the service of
>> the social-fascist band, are ready to hit anyone with a brick on the
>> head or
>> with a bullet in the forehead!
>>
>> VD: - For ten years, as a political emigrant, You have been living in
>> Geneva, Switzerland. Do you have an impression that the
>> so-called democratic Europe and the West, generally, understand our
>> Balkan situations?
>>
>> Dr. Kaplan Resuli-Burovich: - Democratic Europe, I1m afraid, at least in
>> respect of us, does not exist at all. The antidemocratic one, on the
>> other hand, hand never understood them, nor wants to understand our
>> Balkan difficulties. Europe was and still is in the service of The
>> Capital.
>> Its 3democracy2 is only an expression of that Capital. It uses our
>> Balkan peoples and situations for penetration (expansion) and for ruling
>> the
>> world, for its own battle against the true, real democracy and its
>> carriers.
>>
>> VD: - Concordant with Your rich life experience, after all that in the
>> past period happened on the Balkan, and which, sadly,
>> culminated with several bloody wars, are You of the opinion that all of
>> that, simply, had to happen?
>>
>> Dr. Kaplan Resuli-Burovich: - No! Absolutely not! All of that could and
>> can, even needs to be solved without blood. Let the Albanians prove
>> that even Moscow is theirs, thus give them even it. But until they prove
>> that, they should not be given even one stone from our fatherlands, not
>> only to prevent them from desecrating it, but also in order to prevent
>> them from smashing their own heads with it.
>>
>> VD: - To conclude, I believe it would be interesting to hear Your
>> prediction how the things could be developing in the near future?
>>
>> Dr. Kaplan Resuli-Burovich: - The Americans have reached their aim - on
>> the Balkan, they have installed their military bases. Let us hope
>> that they will not support the terrorism and to use the Albanians as
>> cannon fodder. And the Albanians, certainly, in the meantime will wake
>> up
>> and will not allow either the Americans or whoever else to use them as
>> such. For that, understandably, with self criticism, all of us need to
>> assist
>> them. I hope that for this will also contribute this interview, for
>> which I most sincerely thank you, not as a foreigner, but as your
>> brother, because I
>> have always thought of Skopje as my second birth town and Macedonia as
>> my second, true fatherland. I use this opportunity to send my
>> greetings to my school friends from the Skopje gymnasium 3J. B. Tito2,
>> also the personnel from the Macedonian embassies in Geneva and
>> Tirana with whom I have met many times and keep wonderful memories from
>> the discussions with them, especially with the recent (former)
>> ambassador in Albania, Risto Nikovski.