Re: Bar kafe "ANTIREZISTENCA"
Fillimisht postuar nga albana:
[qb] procreare ne italisht me duket po ne shqip cili do te ishte termi i perdorur.Vonuar? [/qb]
albana PROCREARE dhe PROCRASTINATION s'kane lidhje me njera tjetren.
PROCREARE = PLLENIM, NGJIZJE, PERFTIM femijesh (ta lesh me barre nje femer).
PROCRASTINATION = ZVARRIS = to DELAY. punen e sotme ta lesh per neser, ky eshte sakte kuptimi fjales.
fjala me e forte qe i konvenon eshte KISMET (shof e bej).
duke e vezhgu fjalen latine PROCRASTINATION (fr) proctrastinatio (lat) gjejme ne te fjalen shpjeguese: RAST
kemi PROC/RASTIN/ION
proc ose thjesht pro ne latinisht do te thote en avant, shqip PERPARA ose PARA nesh. pra diçka qe gjendet perpara.
duke gjetur pjesen RAST del kuptimi vet, PARA RASTIN pra tja lesh rastit ne dore diçka qe ke ndermend ta besh, po me doli rasti e bej.
nji ky osht kuptimi saj. referat mund ta besh me ket rast.