Sokol Balla kopjon shkrimin e "The Economist"

Sokol Balla kopjon shkrimin e "The Economist"

ndoshta s me takon mua ta sjell kete shkrim ketu, por sinqerisht do te doja nje opini0on tuajin per kete.
ka nje debat te gjere te Peshku pa uje per kete, i falenderoj gjithe peqshqit per diskutimet

nga gazeta Sot / 11 Janar

Linku i shkrimit tek The Economist
Linku i shkrimit te Ballës tek Mapo

Getting the message, at last (The Economist)
Kaloni mesazhin! (Revista Mapo, Sokol Balla)

The Economist - ON A May evening in 1864, several British politicians were disturbed by a knock at the door and the delivery of a telegram—a most unusual occurrence at such a late hour. Had war broken out? Had the queen been taken ill? They ripped open the envelopes and were surprised to find a message relating not to some national calamity, but to dentistry. Messrs Gabriel, of 27 Harley Street, advised that their dental practice would be open from 10am to 5pm until October. Infuriated, some of the recipients of this unsolicited message wrote to the Times. “I have never had any dealings with Messrs Gabriel,” thundered one of them, “and beg to know by what right do they disturb me by a telegram which is simply the medium of advertisement?” The Times helpfully reprinted the offending telegram, providing its senders with further free publicity.

S. Balla - Në një mbrëmje maji të vitit 1864, shumë politikanë në Angli u shqetësuan kur në orët e vona të natës ra zilja e dyerve. Në një xhest të pazakontë postieri u la në dorë një telegram. Ajo që ishte irrituese për ta, ishte se nuk bëhej fjalë për vdekjen e mbretëreshës apo për fillimin e një lufte. Jo, vetëm se çifti Gabriel në 27 Harley Street njoftonte se klinika e tyre dentare do të qëndronte hapur në oraret e reja 8 me 5, deri në tetor. Disa prej atyre që morën këtë mesazh të përgjithshëm e kolektiv i shkruajtën gazetës Times duke u ankuar se “nuk i njihnin zotin dhe zonjën Gabriel dhe se asnjëherë nuk kiishin patur të bënin me ta”. The Times i botoi këto letra, duke i bërë edhe më shumë reklamë telegramit në fjalë.

The Economist - This was, notes Matthew Sweet, a historian, the first example of what is known today as “spam”. It shows that new communications technologies have been prompting questions about etiquette ever since the advent of the telegraph in the 19th century. The pattern is always the same: a new technology emerges on the scene, and nobody can be quite sure how it will be employed, or the appropriate etiquette for its use. So users have to make up the rules as they go along.

S. Balla - Sipas historianëve (fjalite e pjerreta, tregojne ndryshimet e vogla qe ka bere Balla nga origjinali, shen. im highlander) ky është rasti i parë i njohur i mesazheve “spam”. Sot mesazhe të tilla na vijnë shpesh në cellular dhe e-mail: “Kontribuoni për shuarjen e zjarreve… kuvendi i Shqipërisë ju fton të dënoni dhunën në familje”. Por siç shihet nga rasti “Gabriel”, teknologjitë e reja të komunikimit kanë ngjallur debat mbi etikën, që dy shekuj përpara. Çështja është se në kësi rastesh nuk ka rregulla të shkruara paraprakisht. Ato shkruhen rrugës.

The Economist - When the telephone appeared in the 1870s, people worried about receiving calls from people to whom they had not been properly introduced. And what should one say when picking up the receiver? Alexander Graham Bell, the inventor of the telephone, suggested “Ahoy, ahoy”. But as in many other respects, his ideas lost out to those of Thomas Edison, who preferred “Hello”, an expression that was rarely used before the telephone but is now ubiquitous. Further social minefields awaited.

S. Balla - Kur u shpikën telefonat, shqetësimi i parë që lindi ishte sesi duhet ti përgjigjeshe njerëzve që merrnin në telefon dhe nuk prezantoheshin si duhet. Si dhe cila do të ishte përshëndetja që duhet të përdorej. Alexander Graham Bell, shpikësi i telefonit hodhi propozimin se duhet të përdorej shprehja “ahoy ahoy”. Por si shpesh në kompeticionin me të, triumfoi ideja e Thomas Edison I i cili sugjeroi shprehjen qe përdorej pak deri para lindjes së telefonit: “Hello”. Sot është një nga shprehjet më popullore në botë. Një shekull e gjysëm më vonë ama, shqetësimi mbetet. Sa herë ju ka shkuar në mend të thyeni telefonin e shtëpisë, apo atë cellular, kur dikush që ju merr në telefon, në vend që të prezantohet, thotë :”Alo, kush je?” Po ti mor zotëri kush je, se ti more i pari në telefon?

The Economist - In 1903 the trade journal Telephony reported an elderly woman’s complaints about her niece, who received a phone call from a male friend while dressing. “The two of them stood talking to one another just as if they were entirely dressed and had stopped for a little chat on the street! I tell you this generation is too much for me,” she grumbled.

S. Balla - Në vitin 1903 një gazetë e industrisë, e quajtur Telephony shkruante një artikull ku citohej një grua e moshuar e cila ankohej se mbesa e saj, mori nje telefonate nga nje mashkull, ndersa po vishej. “Te dy qendruan per ore të tëra duke folur, a thua se po rrinin në rrugë. Ky brez ka shkuar shumë larg”, ankohej gjyshja. A ju kujton kjo ndonjë skenë të kohës sonë?

The Economist - Subsequent inventions have posed further tricky questions of etiquette. Is it appropriate to dump your boyfriend by fax? When sending a message to several friends by e-mail, should you put all of their addresses in the “To” field, and so reveal them to all the recipients? Or should you send the message to yourself and “BCC” everyone else? (Answer: b.) How should you respond if your boss “friends” you on Facebook? Does a thank-you letter count if it is sent electronically?

S. Balla - Komunikimi elektronik nxorri këto probleme të etikës, dhe i nxjerr vazhdimisht, pasi ofron një liri bisede, që nuk e ofron komunikimi fizik. (për shembull do ti flisnin shefit tuaj me të njejtin stil si në zyrë, si në hapësirat e Facebook?).

The Economist - The technology that has done most to complicate matters, of course, is the mobile phone. Because it can be used almost anywhere, and is used by almost everyone (in the rich world at least), it has the greatest potential for social disruption: bleeping inappropriately in theatres, churches and concert halls, subjecting bystanders to tedious diatribes on trains and buses, and distracting people in restaurants. No public event is now complete without a request that phones be switched off.

S. Balla - Po ai që ka shkatërruar çdo sens etike, është pa diskutim telefoni cellular. Thuajse e përdorin të gjithë, tashmë edhe në botën në zhvillim dhe thuajse kudo - për shkak të roaming dhe tarifave të tij që sa vijnë e ulen (”Më fal a takohemi pas tre ditësh se për momentin jam në Neë York…”)
Zilet e tyre dëgjohen kudo, në kisha, kinema, teatro dhe tashmë edhe në Shqipëri, një shfaqje publike nuk është e plotë, bile as në TOB, nëse në fillim nuk dëgjohet shprehja “Ju lutem, fikni celularët”.

The Economist - A decade after mobiles began to spread, the outlines of appropriate mobile etiquette are now clear, though there are regional variations. In some parts of Scandinavia it is customary to text someone to ask permission to call them; and making voice calls on trains is frowned upon in Japan, despite the fact that mobile phones work perfectly, even underground.

S. Balla - Rregullat sa vijnë e shtohen për të kontrolluar një komunikim që sa vjen e zgjerohet. Në Skandinavi është thuajse ligj, që nëse do të marrësh dikë, fillimisht duhet ta njoftosh me SMS. Në metrotë e Tokyos - ku kap celulari - tashmë kanë filluar të dalin tabelat “Ju lutem mos përdorni celularët”.

The Economist - Given the industry’s long history of introducing new gizmos without much thought for their social knock-on effects, the extension of mobile-phone coverage to aircraft, now under way, represents a striking and welcome change. It is an unusual situation, for three reasons. Planes are one of the few remaining places where mobile phones do not work; they bring together people from different cultures; and airlines are in a position to enforce whatever in-flight rules they decide upon. They are treading carefully. Over the next few months they will allow passengers to use their phones on a handful of aircraft, limiting access in some cases to data (ie, text messages and e-mail), and asking for comments in order to choose the appropriate etiquette. No doubt there will still be unexpected social consequences, and some people will object to the outcome. Determining the right etiquette in advance will not be easy. But airlines should be applauded for trying.

S. Balla - Tani celularët do të përdoren edhe në avionë. Shumë shpejt industritë kryesore do të ofrojnë këtë mundësi. Fillimisht me kufizime, si për shembull vetëm email apo SMS. Por gjithsesi nuk ka etikë që të rregullojë dhe kontrollojë komunikimin në një formë përfundimtare. Tani do ta përdorim edhe në avion celularin duke na sjellë “literalisht” më afër me Zotin. Por kjo jo domosdoshmërisht është një gjë e keqe. Dikush mund të flasë shumë ose pak. Por komunikimi është ai që na bën këta që jemi dhe na dallon nga të tjerët. Ndaj, falemnderit zoti dhe zonja Gabriel. Nuk di nëse më 1864, telegrami juaj ju shtoi klientët e dhëmbëve, por pa dyshim i bëri një shërbim të madh shoqërisë.
 

2celjan-fr3

Primus registratum
Re: Sokol Balla kopjon shkrimin e "The Economist"

une kete shkrim e lexova te MAPO para disa ditesh dhe mu duk interesant pak rendesi ka cfare emri mbane, shkrimi mbase edhe duhej te mbante emrin e autorit te pare po nejse nuk me duket kaq e cuditshme
 

Mekatari

Primus registratum
Re: Sokol Balla kopjon shkrimin e "The Economist"

Celjan shpresoj qe fakti qe nuk te duket kaq e cuditshme te jete ne sensin qe po edhe ti e prisje nje gje te tille e s te ben pershtypje.Sepse ketu po flasim per nje nga "figurat" e shtypit shqiptar i saponominuar si publicisti i vitit nga Edi Rama.une nuk ve ne dyshim faktin se shkrimi eshte interesant, pasi natyrisht qe ka vlera, por ve ne dyshim integritetin profesional te Balles, i cili ka mese dy jave qe ka humbur si simitja e xhaferrit ne uje ...
Dhe nje gje tjeter, ai shkrimin e ka shitur si te vetin te Mapo, duke marre nje honorar prej 200 mije lekesh te vjetra per cdo shkrim.. epo nuk te vjen inat ti punon tjetri merr leket?????
 

2celjan-fr3

Primus registratum
Re: Sokol Balla kopjon shkrimin e "The Economist"

edhe perkthyesit paguhen. /ubb/images/%%GRAEMLIN_URL%%/lol.gif

serious tani ma merr mendja se MAPO ishte ne dijeni qe me para
 

Al-Punk

Still here
Re: Sokol Balla kopjon shkrimin e "The Economist"

Sokoli kujton se Shqiptaret jane te gjithe dele dhe nuk i bie ne dore te hapin ndonje reviste te huaj.

Do e arsyetoja disi nese bazuar mbi ate shkrim ai do bente nje trajtim te tijin per problemin e SPAM apo shqetesimit te mjeteve te komunikimit!
Por te perktheje fjale per fjale me nje komentar te vogel nje shkrim dhe ti vere emrin e tij eshte shume e ulet per nje "gazetar" qe drejton nje departament informacioni.

Sdq kjo tregon nivelin e ulet te gazetarise shqiptare.
 

Kondrapedali

Kondrapedali
Re: Sokol Balla kopjon shkrimin e "The Economist"

Shumë nga librat e publikuar në Shqipëri nuk janë veçse përkthime dhe përshtatje të librave të huaj. Kështu që, me gjithë rëndësinë e veprimit të mashtrimit, nuk është për tu çuditur. Nuk e di në ka ndonjë ligj në Shqipëri kundër këtij fenomeni por normalisht duhet ndëshkuar që të zmbrapsë të tjerë nga ky tundim.

P.S. Se mos e ka shkruar Balla i pari këtë artikullin e më pas e ka kopjuar "The Economist"? /ubb/images/%%GRAEMLIN_URL%%/laugh.gif
 

2celjan-fr3

Primus registratum
Re: Sokol Balla kopjon shkrimin e "The Economist"

Po sokol Balla nuk eshte perg akoma?

Duhet marre edhe pozicioni i tij pastaj duhet gjykuar, po sikur MAPO ta dinte, se tani po shikoj pronarin e MAPO-s ne emisionin e tij, spo e shikoj forte te merzitur me te qe ka bere nje shkrim-kopjo dhe qe mbase i ka ulur prestig e revistes

Mandi nuk besoj se Sokol Balla te ishte kaq optimist se nuk do ta vinte re njeri qe ky shkrim ishte nga "the economist", keqkuptimi apo ndonje ngaterese eshte ende alternative, prisni pergjgjen nga Balla.

Une kam respekt per figuren e Sokol Balles dhe do te pres per ta gjykuar kete veprim


Mekatar them se nuk duket e cudit se jemi ne shqiperine e 2008 ku tranzicioni dhe kaosi i bejne keto fenomene fare te zakonshme, kopjot sot behet kudo nga te gjithe.
 

Mekatari

Primus registratum
Re: Sokol Balla kopjon shkrimin e "The Economist"

Po perpiqem tu pergjigjiem pyetjeve tuaja nje e nga nje.
Pike se pari Balla nuk ka rreaguar fare per kete histori, duke u bazuar te fakti se cudia me e madhe zgjat vetem tre dite.Mapo ka neperdhembur nje gje te tipit... "epo ne s na e priste mendja qe do e bente ai kete" dhe me e rendesishmja sipas meje.. eshte qe ky debat pasi arriti te peshku te kishte mbi 70 postime-rreagime, brenda pak minutash administratoret e edituan shkrimin dhe i lane vetem 30 te tilla.nuk e di pse-ne, por ne mendje e kam nje ide te perafert...:)
Ne Shqiperi ka dy vjet qe ka hyre ne fuqi ligji oper te drejten e autorit dhe plagjiarizmin, por nuk eshte ky problemi mendoj une.Them se ceshtja shifet me shume ne pikepamjen etike dhe profesionale, ashtu sic tha dhe Mandi me siper : tregon nivelin e sotem te atyre qe drejtojne mediat me te fuqishme ne vend. Celjan , sado te perpiqen ti gjej nje justifikim S.B per kete histori .. . shof se e kam te pamundur nje gje te tille.
Eshte per te ardhur keq, por ky eshte rrealiteti.Nuk eshte fjala per nje kopjim ideje e cila e adaptuar apo e pershtatur mund te gjeje zbatim edhe ne Shqiperi, behet fjale per nje kopjim fjale per fjale te idese se nje tjeter personi i cili ndoshta se ka haberin fare se ku eshte Shqiperia dhe cili eshte S.B
Ndersa mendimi im personal eshte se te Peshku, kane mbire me shume se c duhet Mjaftista.... hahahhaha
shpresoj qe te mos ndodhe dhe ketu
 

Mekatari

Primus registratum
Re: Sokol Balla kopjon shkrimin e "The Economist"

ohhhhhhhhhhh ......
sa keq po me vika per ty Celjan.Sinqerisht /ubb/images/%%GRAEMLIN_URL%%/smile.gif
 
S

Scorpion

Guest
Re: Sokol Balla kopjon shkrimin e "The Economist"

Sot kopjohet e vidhet kudo, s'eshte çudi nqs ndodh edhe ne Shqiperi. Shqiperia ka 1001 e nje halle te tjera, por kjo s'do te thote qe dhe ne ti anashkalojme dhe detajet e vogla, si puna Sokolit...
 

2celjan-fr3

Primus registratum
Re: Sokol Balla kopjon shkrimin e "The Economist"

eshte mendimi jotr makatar dhe nuk e shikoj te arsyeshme qe une te binde tani me argumenta per te, padyshim qe edhe mjafti ka gabimet e veta, por duhet pranuar atje ka te djathte etj
 

Gysi

Primus registratum
Re: Sokol Balla kopjon shkrimin e "The Economist"

Nuk e kuptoj se cfare ka per te diskutuar ketu.

Qe Koli i ka futur nje te vjedhur te mire, kjo eshte ashiqare dhe qe Koli nuk eshte nga ata qe kane ndonje skrupull per te mos e bere kete, edhe kjo nuk do shume mend per tu kuptu.
Konkretisht, fakti eshte qe revista Mapo, nuk i ka pranu shkrim Kolit per numrin e fundit, pikerisht per arsye te ketij skandali.

Problemi eshte se gazetaria shqiptare eshte mbipopulluar nga nje kaste njerezisht te tille pa karakter, te cilet shiten e blihen ne funksion te interesave nga me te uletat e ketij vendi. Nuk ka asgje per tu habitur ne kete mes. Problemi eshte se shume njerez kujtojne se mekatet ne kete vend i bejne vetem politikanet. Por nuk eshte absolutisht keshtu. Edhe me e ndryre eshte bota perreth politikes dhe natyrisht ajo e medias eshte ne avangarde ne kete drejtim. Fundja, ne qofte se njerezit e mediave do te ishin me te paster, politika pa dyshim qe nuk do te mund te ishte keshtu sic eshte sot.
Problemi eshte se njerezit me mend duhet te ngrihen pertej kolrave, muc nanove, arjan caneve, henri cileve, e gjithe sojit te tyre, te cilet mbahen ne gazetari, pikerisht per te krijuar kaosin ideor qe karakterizon sot shoqerine shqiptare, me qellim qe Koco Kokedhimat, Edi Ramat dhe sorollopet e tyre ne drejtim te botes se biznesit dhe politikes, te vazhdojne te shine leme si te duan ne kete vend.
 

HajdarMozi

Primus registratum
Re: Sokol Balla kopjon shkrimin e "The Economist"

qe ka vjedhur Koli eshte skandal se mbahet si ankorman i topchanelit po edhe mos te mbahej eshte prap skandal se te vjedhesh te drejten e autorit ne nje leme kaq elitar eshte shume shume shume e ulet dhe eshte tallje me auditorin se kujton koli se vetem ai e miqte e tij e lexojne the economist dhe jane ata qe na ndricojne ne. une e kam thene dhe ne nje post me pare se e kane megafonin mediat nuk do te thote qe kane dhe te drejten madje ne shqiperi ka rezultuar gjithmone e kunderta "nqs media ngre nje problem vjen era interes".

[edituar]
Ne universitete po qe se dyshohet se ke kopjuar ne nje esse te perjashtojne ndersa Kolit (cunit intelektual) i japin medalje.
 
Top